Proverbs 11:23 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
23. The desire of the righteous is only good: but the expectation of the wicked is wrath.
23. The desire of the righteous is only good; [But] the expectation of the wicked is wrath.
23. The desire of the upright man is only for good, but wrath is waiting for the evil-doer.
23. The desire of the righteous is only good; the expectation of the wicked is wrath.
23. The desire of the righteous is only good: but the expectation of the wicked is wrath.
23. The desire of the righteous [is] only good, The hope of the wicked [is] transgression.
German Bible Translations
23. Der Gerechten Wunsch muß doch wohl geraten, und der Gottlosen Hoffen wird Unglück.
23. Das Verlangen der Gerechten ist immer gut; die Hoffnung der Gottlosen lauter Übermut!
French Bible Translations
23. Tout ce que désirent les justes, c'est le bien; ce que peuvent attendre les méchants, c'est la colère.
23. Le désir des justes, c’est seulement le bien;L’attente des méchants, c’est la fureur.
23. Le désir des justes, c'est seulement le bien; L'attente des méchants, c'est la fureur.
23. Le désir des justes n'est que le bien; l'attente des méchants, c'est la fureur.
23. Le souhait des justes n'est que bien; [mais] l'attente des méchants n'est qu'indignation.
23. Le souhait des justes n'est que le bien; mais l'attente des méchants c'est l'indignation.
Versions with Strong Codes
Proverbs 11 / KJV_Strong23.
Strong Code definitions
H8378 ta'avah tah-av-aw' from H183 (abbreviated); a longing; by implication, a delight (subjectively, satisfaction, objectively, a charm):--dainty, desire, X exceedingly, X greedily, lust(ing), pleasant. See also 6914.see H183 see H6914
H6662 tsaddiyq tsad-deek' from H6663; just:--just, lawful, righteous (man).
H389 'ak ak akin to H403; a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only:--also, in any wise, at least, but,certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, + wherefore, yet(but).see H403
H2896 towb tobe from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, agood man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):--beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour,fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well((-favoured)). see H2895
H8615 tiqvah tik-vaw' from H6960; literally, a cord (as an attachment (compare 6961)); figuratively, expectancy:--expectation ((-ted)), hope, live, thing that I long for.see H6960 see H6961
H7563 rasha` raw-shaw' from H7561; morally wrong; concretely, an (actively) bad person:--+ condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.see H7561
H5678 `ebrah eb-raw' feminine of H5676; an outburst of passion:--anger, rage, wrath.see H5676
Prédications qui analysent les thèmes Proverbes 11
Thèmes : La droiture, les riches et les pauvres; La sagesse et la folie; L'importance de l'intégritéRelated Sermons discussing Proverbs 11
Themes : La droiture, les riches et les pauvres; La sagesse et la folie; L'importance de l'intégritésee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images