Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 31:11 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 31:11 / KJV
11. The heart of her husband doth safely trust in her, so that he shall have no need of spoil.
Proverbs 31:11 / ASV
11. The heart of her husband trusteth in her, And he shall have no lack of gain.
Proverbs 31:11 / BasicEnglish
11. The heart of her husband has faith in her, and he will have profit in full measure.
Proverbs 31:11 / Darby
11. The heart of her husband confideth in her, and he shall have no lack of spoil.
Proverbs 31:11 / Webster
11. The heart of her husband doth safely trust in her, so that he shall have no need of spoil.
Proverbs 31:11 / Young
11. The heart of her husband hath trusted in her, And spoil he lacketh not.

German Bible Translations

Sprüche 31:11 / Luther
11. Ihres Mannes Herz darf sich auf sie verlassen, und Nahrung wird ihm nicht mangeln.
Sprüche 31:11 / Schlachter
11. Auf sie verläßt sich ihres Mannes Herz, und an Gewinn mangelt es ihm nicht.

French Bible Translations

Proverbes 31:11 / Segond21
11. Le coeur de son mari a confiance en elle, et c'est tout bénéfice pour lui.
Proverbes 31:11 / NEG1979
11. Le cœur de son mari a confiance en elle,Et les produits ne lui feront pas défaut.
Proverbes 31:11 / Segond
11. Le coeur de son mari a confiance en elle, Et les produits ne lui feront pas défaut.
Proverbes 31:11 / Darby_Fr
11. Le coeur de son mari se confie en elle, et il ne manquera point de butin.
Proverbes 31:11 / Martin
11. [Beth.] Le cœur de son mari s'assure en elle, et il ne manquera point de dépouilles.
Proverbes 31:11 / Ostervald
11. Le cœur de son mari s'assure en elle, et il ne manquera point de butin;

Versions with Strong Codes

Proverbs 31 / KJV_Strong
11. The heart[H3820] of her husband[H1167] doth safely trust[H982] in her, so that he shall have no[H3808] need[H2637] of spoil.[H7998]

Strong Code definitions

H3820 leb labe a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:--+ care for, comfortably, consent, X considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart((-ed)), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard((-ed)), X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.see H3824

H1167 ba`al bah'-al from H1166; a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense):--+ archer, + babbler, + bird, captain, chiefman, + confederate, + have to do, + dreamer, those to whom it is due, + furious, those that are given to it, great, + hairy,he that hath it, have, + horseman, husband, lord, man, + married, master, person, + sworn, they of.see H1166

H982 batach baw-takh' a primitive root; properly, to hie for refuge (but not so precipitately as H2620); figuratively, to trust, be confident or sure:--be bold (confident, secure, sure), careless (one,woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust. see H2620

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H2637 chacer khaw-sare' a primitive root; to lack; by implication, to fail, want, lessen:--be abated, bereave, decrease, (cause to) fail, (have) lack, make lower, want.

H7998 shalal shaw-lawl' from H7997; booty:--prey, spoil. see H7997

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 31

see also: Bible Key Verses