Proverbs 14:27 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
27. The fear of the LORD is a fountain of life, to depart from the snares of death.
27. The fear of Jehovah is a fountain of life, That one may depart from the snares of death.
27. The fear of the Lord is a fountain of life, by which one may be turned from the nets of death.
27. The fear of Jehovah is a fountain of life, to turn away from the snares of death.
27. The fear of the LORD is a fountain of life, to depart from the snares of death.
27. The fear of Jehovah [is] a fountain of life, To turn aside from snares of death.
German Bible Translations
27. Die Furcht des HERRN ist eine Quelle des Lebens, daß man meide die Stricke des Todes.
27. Die Furcht des HERRN ist eine Quelle des Lebens; man meidet durch sie die Stricke des Todes.
French Bible Translations
27. La crainte de l'Eternel est une source de vie pour détourner des pièges de la mort.
27. La crainte de l’Eternel est une source de vie,Pour détourner des pièges de la mort.
27. La crainte de l'Eternel est une source de vie, Pour détourner des pièges de la mort.
27. La crainte de l'Éternel est une fontaine de vie, pour faire éviter les pièges de la mort.
27. La crainte de l'Eternel est une source de vie pour se détourner des filets de la mort.
27. La crainte de l'Éternel est une source de vie, pour détourner des pièges de la mort.
Versions with Strong Codes
Proverbs 14 / KJV_Strong27.
Strong Code definitions
H3374 yir'ah yir-aw' feminine of H3373; fear (also used as infinitive); morally, reverence:--X dreadful, X exceedingly, fear(-fulness). see H3373
H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069
H4726 maqowr maw-kore' or maqor {maw-kore'}; from H6979; properly, something dug,i.e. a (general) source (of water, even when naturally flowing; also of tears, blood (by euphemism, of the female pudenda); figuratively, of happiness, wisdom,progeny):--fountain, issue, spring, well(-spring). see H6979
H2416 chay khah'-ee from H2421; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively:--+ age, alive, appetite, (wild)beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.see H2421
H5493 cuwr soor or suwr (Hosea 9:12) {soor}; a primitive root; to turn off (literal or figurative):--be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), X grievous,lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, X be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482
H4170 mowqesh mo-kashe' or moqesh {mo-kashe'}; from H3369; a noose (for catching animals) (literally or figuratively): by implication, a hook (for the nose):--be ensnared, gin, (is) snare(-d), trap.see H3369
H4194 maveth maw'-veth from H4191; death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence,ruin:--(be) dead((-ly)), death, die(-d). see H4191
Prédications qui analysent les thèmes Proverbes 14
Thèmes : Sagesse et folie; Richesse et pauvreté; La douceur de la langue; Le cœur sage; L'importance de l'honneurRelated Sermons discussing Proverbs 14
Themes : Sagesse et folie; Richesse et pauvreté; La douceur de la langue; Le cœur sage; L'importance de l'honneursee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images