Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 14:19 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 14:19 / KJV
19. The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous.
Proverbs 14:19 / ASV
19. The evil bow down before the good; And the wicked, at the gates of the righteous.
Proverbs 14:19 / BasicEnglish
19. The knees of the evil are bent before the good; and sinners go down in the dust at the doors of the upright.
Proverbs 14:19 / Darby
19. The evil bow before the good, and the wicked at the gates of the righteous [man].
Proverbs 14:19 / Webster
19. The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous.
Proverbs 14:19 / Young
19. The evil have bowed down before the good, And the wicked at the gates of the righteous.

German Bible Translations

Sprüche 14:19 / Luther
19. Die Bösen müssen sich bücken vor dem Guten und die Gottlosen in den Toren des Gerechten.
Sprüche 14:19 / Schlachter
19. Die Bösen müssen sich bücken vor den Guten und die Gottlosen bei den Toren der Gerechten.

French Bible Translations

Proverbes 14:19 / Segond21
19. Les mauvais doivent s'incliner devant les bons, et les méchants aux portes du juste.
Proverbes 14:19 / NEG1979
19. Les mauvais s’inclinent devant les bons,Et les méchants aux portes du juste.
Proverbes 14:19 / Segond
19. Les mauvais s'inclinent devant les bons, Et les méchants aux portes du juste.
Proverbes 14:19 / Darby_Fr
19. Les iniques se courbent devant les bons, et les méchants, aux portes du juste.
Proverbes 14:19 / Martin
19. Les malins seront humiliés devant les bons, et les méchants, devant les portes du juste.
Proverbes 14:19 / Ostervald
19. Les méchants seront humiliés devant les bons, et les impies seront aux portes du juste.

Versions with Strong Codes

Proverbs 14 / KJV_Strong
19. The evil[H7451] bow[H7817] before[H6440] the good;[H2896] and the wicked[H7563] at[H5921] the gates[H8179] of the righteous.[H6662]

Strong Code definitions

H7451 ra` rah from H7489; bad or (as noun) evil (natural or moral):-- adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil((- favouredness), man, thing), + exceedingly, X great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured),+ mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex,wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).see H7489

H7817 shachach shaw-khakh' a primitive root; to sink or depress (reflexive or causative):--bend, bow (down), bring (cast) down, couch, humble self, be (bring) low, stoop.

H6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh{paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of),+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-ertime, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street,X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in,+ -stand), X ye, X you. see H6437

H2896 towb tobe from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, agood man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):--beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour,fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well((-favoured)). see H2895

H7563 rasha` raw-shaw' from H7561; morally wrong; concretely, an (actively) bad person:--+ condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.see H7561

H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920

H8179 sha`ar shah'-ar from H8176 in its original sense; an opening, i.e. door or gate:--city, door, gate, port (X -er).see H8176

H6662 tsaddiyq tsad-deek' from H6663; just:--just, lawful, righteous (man).

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 14

see also: Bible Key Verses