Proverbs 14:6 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
6. A scorner seeketh wisdom, and findeth it not: but knowledge is easy unto him that understandeth.
6. A scoffer seeketh wisdom, and [findeth it] not; But knowledge is easy unto him that hath understanding.
6. The hater of authority, searching for wisdom, does not get it; but knowledge comes readily to the open-minded man.
6. A scorner seeketh wisdom, and there is none [for him]; but knowledge is easy unto the intelligent.
6. A scorner seeketh wisdom, and findeth it not: but knowledge is easy to him that understandeth.
6. A scorner hath sought wisdom, and it is not, And knowledge to the intelligent [is] easy.
German Bible Translations
6. Der Spötter sucht Weisheit, und findet sie nicht; aber dem Verständigen ist die Erkenntnis leicht.
6. Sucht ein Spötter Weisheit, so findet er keine; der Verständige aber begreift leicht.
French Bible Translations
6. Le moqueur cherche la sagesse et ne la trouve pas, mais pour l'homme intelligent la connaissance est chose facile.
6. Le moqueur cherche la sagesse et ne la trouve pas,Mais pour l’homme intelligent la science est chose facile.
6. Le moqueur cherche la sagesse et ne la trouve pas, Mais pour l'homme intelligent la science est chose facile.
6. Le moqueur cherche la sagesse, et il n'y en a pas; mais la connaissance est aisée pour l'homme intelligent.
6. Le moqueur cherche la sagesse, et ne la trouve point ; mais la science est aisée à trouver à l'homme intelligent.
6. Le moqueur cherche la sagesse et ne la trouve point; mais la science est aisée à trouver pour un homme entendu.
Versions with Strong Codes
Proverbs 14 / KJV_Strong6.
Strong Code definitions
H3887 luwts loots a primitive root; properly, to make mouths at, i.e. to scoff; hence (from the effort to pronounce a foreign language) to interpret, or (generally) intercede:--ambassador, have in derision, interpreter, make a mock, mocker, scorn(-er, -ful), teacher.
H1245 baqash baw-kash' a primitive root; to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after:--ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for).
H2451 chokmah khok-maw' from H2449; wisdom (in a good sense):--skilful, wisdom, wisely, wit.see H2449
H369 'ayin ah'-yin as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle:--else, except, fail, (father-)less, be gone,in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare 370.see H370
H1847 da`ath dah'-ath from H3045; knowledge:--cunning, (ig-)norantly, know(-ledge), (un-)awares (wittingly).see H3045
H7043 qalal kaw-lal' a primitive root; to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.):--abate, make bright, bring into contempt,(ac-)curse, despise, (be) ease(-y, -ier), (be a, make, make somewhat, move, seem a, set) light(-en, -er, -ly, -ly afflict, -ly esteem, thing), X slight(-ly), be swift(-er), (be, be more, make, re-)vile, whet.
H995 biyn bene a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand:--attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).
Prédications qui analysent les thèmes Proverbes 14
Thèmes : Sagesse et folie; Richesse et pauvreté; La douceur de la langue; Le cœur sage; L'importance de l'honneurRelated Sermons discussing Proverbs 14
Themes : Sagesse et folie; Richesse et pauvreté; La douceur de la langue; Le cœur sage; L'importance de l'honneursee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images