Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 14:3 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 14:3 / KJV
3. In the mouth of the foolish is a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them.
Proverbs 14:3 / ASV
3. In the mouth of the foolish is a rod for [his] pride; But the lips of the wise shall preserve them.
Proverbs 14:3 / BasicEnglish
3. In the mouth of the foolish man is a rod for his back, but the lips of the wise will keep them safe.
Proverbs 14:3 / Darby
3. In the fool's mouth is a rod of pride; but the lips of the wise shall preserve them.
Proverbs 14:3 / Webster
3. In the mouth of the foolish is a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them.
Proverbs 14:3 / Young
3. In the mouth of a fool [is] a rod of pride, And the lips of the wise preserve them.

German Bible Translations

Sprüche 14:3 / Luther
3. Narren reden tyrannisch; aber die Weisen bewahren ihren Mund.
Sprüche 14:3 / Schlachter
3. Im Munde des Narren ist eine Rute für seinen Hochmut, aber die Weisen behüten ihre Lippen.

French Bible Translations

Proverbes 14:3 / Segond21
3. La bouche du fou émet des paroles orgueilleuses, tandis que les lèvres des sages les en préservent.
Proverbes 14:3 / NEG1979
3. Dans la bouche de l’insensé est une verge pour son orgueil,Mais les lèvres des sages les gardent.
Proverbes 14:3 / Segond
3. Dans la bouche de l'insensé est une verge pour son orgueil, Mais les lèvres des sages les gardent.
Proverbes 14:3 / Darby_Fr
3. Dans la bouche du fou est la verge d'orgueil, mais les lèvres des sages les gardent.
Proverbes 14:3 / Martin
3. La verge d'orgueil est dans la bouche du fou; mais les lèvres des sages les garderont.
Proverbes 14:3 / Ostervald
3. La bouche de l'insensé est une verge pour son orgueil; mais les lèvres des sages les gardent.

Versions with Strong Codes

Proverbs 14 / KJV_Strong
3. In the mouth[H6310] of the foolish[H191] is a rod[H2415] of pride:[H1346] but the lips[H8193] of the wise[H2450] shall preserve[H8104] them.

Strong Code definitions

H6310 peh peh from H6284; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to:--accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), X eat, edge, end, entry, + file, hole, X in, mind, mouth, part, portion, X (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, X spoken, talk, tenor, X to, + two-edged, wish, word.see H6284

H191 'eviyl ev-eel' from an unused root (meaning to be perverse); (figuratively) silly:--fool(-ish) (man).

H2415 choter kho'-ter from an unused root of uncertain signification; a twig:--rod.

H1346 ga`avah gah-av-aw' from H1342; arrogance or majesty; by implication, (concretely) ornament:--excellency, haughtiness, highness, pride, proudly, swelling.see H1342

H8193 saphah saw-faw' or (in dual and plural) sepheth {sef-eth'}; probably from5595 or 8192 through the idea of termination (compare 5490); the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.):--band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, ((sea-))shore, side, speech, talk, (vain) words. see H5595 see H8192 see H5490

H2450 chakam khaw-kawm' from H2449; wise, (i.e. intelligent, skilful orartful):--cunning (man), subtil, ((un-)), wise((hearted), man).see H2449

H8104 shamar shaw-mar' a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns),i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.:--beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 14

see also: Bible Key Verses