Proverbs 15:26 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
26. The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD: but the words of the pure are pleasant words.
26. Evil designs are disgusting to the Lord, but the words of the clean-hearted are pleasing.
26. The thoughts of the evil [man] are an abomination to Jehovah; but pure words are pleasant.
26. The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD: but the words of the pure are pleasant words.
26. An abomination to Jehovah [are] thoughts of wickedness, And pure [are] sayings of pleasantness.
German Bible Translations
26. Die Anschläge des Argen sind dem HERRN ein Greuel; aber freundlich reden die Reinen.
26. Böse Anschläge sind dem HERRN ein Greuel, aber freundliche Reden sind ihm rein.
French Bible Translations
26. Les mauvaises intentions font horreur à l'Eternel, mais les paroles bienveillantes sont pures à ses yeux.
26. Les pensées mauvaises sont en horreur à l’Eternel,Mais les paroles agréables sont pures à ses yeux.
26. Les pensées mauvaises sont en horreur à l'Eternel, Mais les paroles agréables sont pures à ses yeux.
26. Les machinations de l'inique sont en abomination à l'Éternel, mais les paroles pures lui sont agréables.
26. Les pensées du malin sont en abomination à l'Eternel; mais celles de ceux qui sont purs, sont des paroles agréables.
26. Les pensées du méchant sont en abomination à l'Éternel; mais les paroles pures lui sont agréables.
Versions with Strong Codes
Proverbs 15 / KJV_Strong26.
Strong Code definitions
H4284 machashabah makh-ash-aw-baw' or machashebeth {makh-ash-eh'-beth}; from H2803; a contrivance, i.e. (concretely) a texture, machine, or (abstractly) intention, plan (whether bad, a plot; or good, advice):--cunning (work), curious work, device(-sed), imagination, invented, means, purpose, thought.see H2803
H7451 ra` rah from H7489; bad or (as noun) evil (natural or moral):-- adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil((- favouredness), man, thing), + exceedingly, X great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured),+ mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex,wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).see H7489
H8441 tow`ebah to-ay-baw' or tonebah {to-ay-baw'}; feminine active participle of H8581; properly, something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol:-- abominable (custom, thing), abomination.see H8581
H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069
H2889 tahowr taw-hore' or tahor {taw-hore'}; from H2891; pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense):--clean, fair, pure(-ness).see H2891
H5278 no`am no'-am from H5276; agreeableness, i.e. delight, suitableness, splendor or grace:--beauty, pleasant(-ness).see H5276
H561 'emer ay'-mer from H559; something said:--answer, X appointed unto him, saying, speech, word.see H559
Prédications qui analysent les thèmes Proverbes 15
Thèmes : Discours de sagesse ; La douceur répond à la colère ; La valeur de la sagesseRelated Sermons discussing Proverbs 15
Themes : Discours de sagesse ; La douceur répond à la colère ; La valeur de la sagessesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images