Proverbs 15:16 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
16. Better is little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith.
16. Better is little, with the fear of Jehovah, Than great treasure and trouble therewith.
16. Better is a little with the fear of the Lord, than great wealth together with trouble.
16. Better is little with the fear of Jehovah than great store and disquietude therewith.
16. Better is little with the fear of the LORD, than great treasure and trouble with it.
16. Better [is] a little with the fear of Jehovah, Than much treasure, and tumult with it.
German Bible Translations
16. Es ist besser ein wenig mit der Furcht des HERRN denn großer Schatz, darin Unruhe ist.
16. Besser wenig mit der Furcht des HERRN, als großer Reichtum und ein unruhiges Gewissen dabei!
French Bible Translations
16. Mieux vaut peu avec la crainte de l'Eternel qu'un grand trésor avec le trouble.
16. Mieux vaut peu, avec la crainte de l’Eternel,Qu’un grand trésor, avec le trouble.
16. Mieux vaut peu, avec la crainte de l'Eternel, Qu'un grand trésor, avec le trouble.
16. Mieux vaut peu, avec la crainte de l'Éternel, qu'un grand trésor avec du trouble.
16. Un peu de bien vaut mieux avec la crainte de l'Eternel, qu'un grand trésor avec lequel il y a du trouble.
16. Peu, avec la crainte de l'Éternel, vaut mieux qu'un grand trésor, avec lequel il y a du trouble.
Versions with Strong Codes
Proverbs 15 / KJV_Strong16.
Strong Code definitions
H2896 towb tobe from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, agood man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):--beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour,fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well((-favoured)). see H2895
H4592 m`at meh-at' or miat {meh-awt'}; from H4591; a little or few (often adverbial or compar.):--almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, X very.see H4591
H3374 yir'ah yir-aw' feminine of H3373; fear (also used as infinitive); morally, reverence:--X dreadful, X exceedingly, fear(-fulness). see H3373
H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069
H7227 rab rab by contracted from H7231; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality):--(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), ((ship-))master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482
H214 'owtsar o-tsaw' from H686; a depository:--armory, cellar, garner, store(-house), treasure(-house) (-y).see H686
H4103 mhuwmah meh-hoo-maw' from H1949; confusion or uproar:--destruction, discomfiture, trouble, tumult, vexation, vexed.see H1949
Prédications qui analysent les thèmes Proverbes 15
Thèmes : Discours de sagesse ; La douceur répond à la colère ; La valeur de la sagesseRelated Sermons discussing Proverbs 15
Themes : Discours de sagesse ; La douceur répond à la colère ; La valeur de la sagessesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images