Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 8:26 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 8:26 / KJV
26. While as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the highest part of the dust of the world.
Proverbs 8:26 / ASV
26. While as yet he had not made the earth, nor the fields, Nor the beginning of the dust of the world.
Proverbs 8:26 / BasicEnglish
26. When he had not made the earth or the fields or the dust of the world.
Proverbs 8:26 / Darby
26. while as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the beginning of the dust of the world.
Proverbs 8:26 / Webster
26. While as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the highest part of the dust of the world.
Proverbs 8:26 / Young
26. While He had not made the earth, and out-places, And the top of the dusts of the world.

German Bible Translations

Sprüche 8:26 / Luther
26. da er die Erde noch nicht gemacht hatte und was darauf ist, noch die Berge des Erdbodens.
Sprüche 8:26 / Schlachter
26. Als er die Erde noch nicht gemacht hatte und was außerhalb derselben liegt , die ganze Summe des Weltenstaubs,

French Bible Translations

Proverbes 8:26 / Segond21
26. Il n'avait encore fait ni la terre, ni les campagnes, ni le premier grain de poussière du monde.
Proverbes 8:26 / NEG1979
26. Il n’avait encore fait ni la terre, ni les campagnes,Ni le premier atome de la poussière du monde.
Proverbes 8:26 / Segond
26. Il n'avait encore fait ni la terre, ni les campagnes, Ni le premier atome de la poussière du monde.
Proverbes 8:26 / Darby_Fr
26. lorsqu'il n'avait pas encore fait la terre et les campagnes, et le commencement de la poussière du monde.
Proverbes 8:26 / Martin
26. Lorsqu'il n'avait point encore fait la terre, ni les campagnes, ni le plus beau des terres du monde habitable.
Proverbes 8:26 / Ostervald
26. Avant qu'il eût fait la terre, et les campagnes, et le commencement de la poussière du monde.

Versions with Strong Codes

Proverbs 8 / KJV_Strong
26. While as yet[H5704] he had not[H3808] made[H6213] the earth,[H776] nor the fields,[H2351] nor the highest part[H7218] of the dust[H6083] of the world.[H8398]

Strong Code definitions

H5704 `ad ad properly, the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with):--against, and, as,at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as),(hither-)to, + how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, (+ as) yet.see H5703

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H6213 `asah aw-saw' a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth,bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, goabout, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.

H776 'erets eh'-rets from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land):--X common, country, earth, field, ground, land, X natins, way, + wilderness, world.

H2351 chuwts khoots or (shortened) chuts {khoots}; (both forms feminine in the plural) from an unused root meaning to sever; properly, separate by a wall, i.e. outside, outdoors:--abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.

H7218 ro'sh roshe from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.):--band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company,end, X every (man), excellent, first, forefront, ((be-))head, height, (on) high(-est part, (priest)), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.

H6083 `aphar aw-fawr' from H6080; dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud:--ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish. see H6080

H8398 tebel tay-bale' from H2986; the earth (as moist and therefore inhabited); by extension, the globe; by implication, its inhabitants; specifically, a partic. land, as Babylonia,Palestine:--habitable part, world. see H2986

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 8

see also: Bible Key Verses