Proverbs 8:2 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
2. She standeth in the top of high places, by the way in the places of the paths.
2. At the top of the highways, at the meeting of the roads, she takes her place;
2. On the top of high places by the way, at the cross-paths she taketh her stand.
2. She standeth on the top of high places, by the way in the places of the paths.
German Bible Translations
2. Oben auf den Höhen, draußen auf dem Wege, mitten auf den Straßen hat sie sich aufgestellt;
French Bible Translations
2. C'est au sommet des hauteurs dominant la route, c'est à la croisée des chemins qu'elle se place.
2. C’est au sommet des hauteurs près de la route,C’est à la croisée des chemins qu’elle se place;
2. C'est au sommet des hauteurs près de la route, C'est à la croisée des chemins qu'elle se place;
2. Au sommet des hauteurs, sur le chemin, aux carrefours, elle se tient debout.
2. Elle s'est présentée sur le sommet des lieux élevés; sur le chemin, aux carrefours.
Versions with Strong Codes
Proverbs 8 / KJV_Strong2.
Strong Code definitions
H5324 natsab naw-tsab' a prim root; to station, in various applications (literally or figuratively):--appointed, deputy, erect, establish, XHuzzah (by mistake for a proper name), lay, officer, pillar, present, rear up, set (over, up), settle, sharpen, establish, (make to) stand(-ing, still, up, upright), best state.
H7218 ro'sh roshe from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.):--band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company,end, X every (man), excellent, first, forefront, ((be-))head, height, (on) high(-est part, (priest)), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.
H4791 marowm maw-rome' from H7311; altitude, i.e. concretely (an elevated place), abstractly (elevation, figuratively (elation), or adverbially (aloft):--(far) above, dignity, haughty, height, (most, on) high (one, place), loftily, upward.
H5921 `al al properly, the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow):--above, accordingto(-ly), after, (as) against, among, and, X as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, X both and, by (reason of), X had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-)on, over, than, through(-out), to, touching, X with.see H5920
H1870 derek deh'-rek from H1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb:--along, away, becauseof, + by, conversation, custom, (east-)ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-)way(-side), whither(-soever). see H1869
H1004 bayith bah'-yith probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.):--court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, X great as would contain, hangings, home(born), (winter)house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).see H1129
H5410 nathiyb naw-theeb' or (feminine) nthiybah {neth-ee-baw'}; or nthibah (Jeremiah 6:16) {neth-ee-baw'}; from an unused root meaning to tramp; a (beaten) track:--path((-way)), X travel(-ler), way.
Prédications qui analysent les thèmes Proverbes 8
Thèmes : Sagesse divine; Avantages de la sagesse; Invitation à la sagesse; Création et sagesse; Écouter la sagesseRelated Sermons discussing Proverbs 8
Themes : Sagesse divine; Avantages de la sagesse; Invitation à la sagesse; Création et sagesse; Écouter la sagessesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images