Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 8:21 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 8:21 / KJV
21. That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures.
Proverbs 8:21 / ASV
21. That I may cause those that love me to inherit substance, And that I may fill their treasuries.
Proverbs 8:21 / BasicEnglish
21. So that I may give my lovers wealth for their heritage, making their store-houses full.
Proverbs 8:21 / Darby
21. that I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasuries.
Proverbs 8:21 / Webster
21. That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures.
Proverbs 8:21 / Young
21. To cause my lovers to inherit substance, Yea, their treasures I fill.

German Bible Translations

Sprüche 8:21 / Luther
21. daß ich wohl versorge, die mich lieben, und ihre Schätze vollmache.
Sprüche 8:21 / Schlachter
21. auf daß ich meinen Liebhabern ein wirkliches Erbteil verschaffe und ihre Schatzkammern fülle.

French Bible Translations

Proverbes 8:21 / Segond21
21. pour donner des biens en héritage à ceux qui m'aiment et pour remplir leurs trésors.
Proverbes 8:21 / NEG1979
21. Pour donner des biens à ceux qui m’aiment,Et pour remplir leurs trésors.
Proverbes 8:21 / Segond
21. Pour donner des biens à ceux qui m'aiment, Et pour remplir leurs trésors.
Proverbes 8:21 / Darby_Fr
21. pour faire héritier les biens réels à ceux qui m'aiment, et pour remplir leurs trésors.
Proverbes 8:21 / Martin
21. Afin que je fasse hériter des biens permanents à ceux qui m'aiment, et que je remplisse leurs trésors.
Proverbes 8:21 / Ostervald
21. Pour donner en héritage des biens à ceux qui m'aiment, et pour remplir leurs trésors.

Versions with Strong Codes

Proverbs 8 / KJV_Strong
21. That I may cause those that love[H157] me to inherit[H5157] substance;[H3426] and I will fill[H4390] their treasures.[H214]

Strong Code definitions

H157 'ahab aw-hab' or raheb {aw-habe'}; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise):--(be-)love(-d, -ly, -r), like,friend.

H5157 nachal naw-khal' a primitive root; to inherit (as a (figurative) mode of descent), or (generally) to occupy; causatively, to bequeath, or (generally) distribute, instate:--divide, have ((inheritance)), take as a heritage, (cause to, give to, make to) inherit, (distribute for, divide (for, for an, by), givefor, have, leave for, take (for)) inheritance, (have in, cause to, be made to) possess(-ion).

H3426 yesh yaysh perhaps from an unused root meaning to stand out, or exist; entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb (1961); there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection):--(there) are, (he, it, shall, there, there may, there shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, (I, shalt, that) have, (he, it, there) is, substance, it (there) was, (there) were, ye will, thou wilt, wouldest.see H1961

H4390 male' maw-lay' or malae (Esth. 7:5) {maw-law'}; a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively):--accomplish, confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, X draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-)flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-)full, + have wholly.

H214 'owtsar o-tsaw' from H686; a depository:--armory, cellar, garner, store(-house), treasure(-house) (-y).see H686

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 8

see also: Bible Key Verses