Proverbs 8:21 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
21. That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures.
21. That I may cause those that love me to inherit substance, And that I may fill their treasuries.
21. So that I may give my lovers wealth for their heritage, making their store-houses full.
21. that I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasuries.
21. That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures.
German Bible Translations
21. auf daß ich meinen Liebhabern ein wirkliches Erbteil verschaffe und ihre Schatzkammern fülle.
French Bible Translations
21. pour donner des biens en héritage à ceux qui m'aiment et pour remplir leurs trésors.
21. Pour donner des biens à ceux qui m’aiment,Et pour remplir leurs trésors.
21. Pour donner des biens à ceux qui m'aiment, Et pour remplir leurs trésors.
21. pour faire héritier les biens réels à ceux qui m'aiment, et pour remplir leurs trésors.
21. Afin que je fasse hériter des biens permanents à ceux qui m'aiment, et que je remplisse leurs trésors.
21. Pour donner en héritage des biens à ceux qui m'aiment, et pour remplir leurs trésors.
Versions with Strong Codes
Proverbs 8 / KJV_Strong21.
Strong Code definitions
H157 'ahab aw-hab' or raheb {aw-habe'}; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise):--(be-)love(-d, -ly, -r), like,friend.
H5157 nachal naw-khal' a primitive root; to inherit (as a (figurative) mode of descent), or (generally) to occupy; causatively, to bequeath, or (generally) distribute, instate:--divide, have ((inheritance)), take as a heritage, (cause to, give to, make to) inherit, (distribute for, divide (for, for an, by), givefor, have, leave for, take (for)) inheritance, (have in, cause to, be made to) possess(-ion).
H3426 yesh yaysh perhaps from an unused root meaning to stand out, or exist; entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb (1961); there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection):--(there) are, (he, it, shall, there, there may, there shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, (I, shalt, that) have, (he, it, there) is, substance, it (there) was, (there) were, ye will, thou wilt, wouldest.see H1961
H4390 male' maw-lay' or malae (Esth. 7:5) {maw-law'}; a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively):--accomplish, confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, X draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-)flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-)full, + have wholly.
H214 'owtsar o-tsaw' from H686; a depository:--armory, cellar, garner, store(-house), treasure(-house) (-y).see H686
Prédications qui analysent les thèmes Proverbes 8
Thèmes : Sagesse divine; Avantages de la sagesse; Invitation à la sagesse; Création et sagesse; Écouter la sagesseRelated Sermons discussing Proverbs 8
Themes : Sagesse divine; Avantages de la sagesse; Invitation à la sagesse; Création et sagesse; Écouter la sagessesee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images