Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 3:4 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 3:4 / KJV
4. So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.
Proverbs 3:4 / ASV
4. So shalt thou find favor and good understanding In the sight of God and man.
Proverbs 3:4 / BasicEnglish
4. So you will have grace and a good name in the eyes of God and men.
Proverbs 3:4 / Darby
4. and thou shalt find favour and good understanding in the sight of God and man.
Proverbs 3:4 / Webster
4. So shalt thou find favor and good understanding in the sight of God and man.
Proverbs 3:4 / Young
4. And find grace and good understanding In the eyes of God and man.

German Bible Translations

Sprüche 3:4 / Luther
4. so wirst du Gunst und Klugheit finden, die Gott und Menschen gefällt.
Sprüche 3:4 / Schlachter
4. so wirst du Gunst und Wohlgefallen erlangen in den Augen Gottes und der Menschen.

French Bible Translations

Proverbes 3:4 / Segond21
4. Tu trouveras ainsi grâce et bon sens aux yeux de Dieu et des hommes.
Proverbes 3:4 / NEG1979
4. Tu acquerras ainsi de la grâce et une raison saine,Aux yeux de Dieu et des hommes.
Proverbes 3:4 / Segond
4. Tu acquerras ainsi de la grâce et une raison saine, Aux yeux de Dieu et des hommes.
Proverbes 3:4 / Darby_Fr
4. et tu trouveras la faveur et la bonne sagesse aux yeux de Dieu et des hommes.
Proverbes 3:4 / Martin
4. Et tu trouveras la grâce et le bon sens aux yeux de Dieu et des hommes.
Proverbes 3:4 / Ostervald
4. Et tu obtiendras la grâce et une grande sagesse aux yeux de Dieu et des hommes.

Versions with Strong Codes

Proverbs 3 / KJV_Strong
4. So shalt thou find[H4672] favor[H2580] and good[H2896] understanding[H7922] in the sight[H5869] of God[H430] and man.[H120]

Strong Code definitions

H4672 matsa' maw-tsaw' a primitive root; properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present:--+ be able, befall, being, catch, X certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), X have (here), be here, hit, be left, light (up-)on, meet (with), X occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.

H2580 chen khane from H2603; graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty):--favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-)favoured.see H2603

H2896 towb tobe from H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, agood man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well):--beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, X fair (word), (be in) favour,fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, X most, pleasant, + pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well((-favoured)). see H2895

H7922 sekel seh'-kel or sekel {say'-kel}; from H7919; intelligence; by implication, success:--discretion, knowledge, policy, prudence, sense, understanding, wisdom, wise.see H7919

H5869 `ayin ah'-yin probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):--affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).

H430 'elohiym el-o-heem' plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:--angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.see H433

H120 'adam aw-dawm' from H119; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.):--X another, + hypocrite, + common sort, X low, man (mean, of low degree), person.see H119

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 3

see also: Bible Key Verses