Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 3:31 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 3:31 / KJV
31. Envy thou not the oppressor, and choose none of his ways.
Proverbs 3:31 / ASV
31. Envy thou not the man of violence, And choose none of his ways.
Proverbs 3:31 / BasicEnglish
31. Have no envy of the violent man, or take any of his ways as an example.
Proverbs 3:31 / Darby
31. Envy not the man of violence, and choose none of his ways.
Proverbs 3:31 / Webster
31. Envy thou not the oppressor, and choose none of his ways.
Proverbs 3:31 / Young
31. Be not envious of a man of violence, Nor fix thou on any of his ways.

German Bible Translations

Sprüche 3:31 / Luther
31. Eifere nicht einem Frevler nach und erwähle seiner Wege keinen;
Sprüche 3:31 / Schlachter
31. Sei nicht neidisch auf den Gewalttätigen und erwähle dir keinen seiner Wege!

French Bible Translations

Proverbes 3:31 / Segond21
31. Ne sois pas jaloux de l'homme violent et ne choisis aucune de ses voies,
Proverbes 3:31 / NEG1979
31. Ne porte pas envie à l’homme violent,Et ne choisis aucune de ses voies.
Proverbes 3:31 / Segond
31. Ne porte pas envie à l'homme violent, Et ne choisis aucune de ses voies.
Proverbes 3:31 / Darby_Fr
31. Ne porte pas envie à un homme violent, et ne choisis aucune de ses voies;
Proverbes 3:31 / Martin
31. Ne porte point d'envie à l'homme violent, et ne choisis aucune de ses voies.
Proverbes 3:31 / Ostervald
31. Ne porte pas envie à l'homme violent, et ne choisis aucune de ses voies.

Versions with Strong Codes

Proverbs 3 / KJV_Strong
31. Envy[H7065] thou not[H408] the oppressor,[H376] [H2555] and choose[H977] none[H408] [H3605] of his ways.[H1870]

Strong Code definitions

H7065 qana' kaw-naw' a primitive root; to be (causatively, make) zealous, i.e. (ina bad sense) jealous or envious:--(be) envy(-ious), be (move to, provoke to) jealous(-y), X very, (be) zeal(-ous).

H408 'al al a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:--nay, neither, + never, no ,nor, not, nothing (worth), rather than.see H3808

H376 'iysh eesh contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed intranslation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-,husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.see H582 see H802

H2555 chamac khaw-mawce' from H2554; violence; by implication, wrong; by meton. unjust gain:--cruel(-ty), damage, false, injustice, X oppressor, unrighteous, violence (against, done), violent (dealing), wrong.see H2554

H977 bachar baw-khar' a primitive root; properly, to try, i.e. (by implication) select:--acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.

H408 'al al a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:--nay, neither, + never, no ,nor, not, nothing (worth), rather than.see H3808

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H1870 derek deh'-rek from H1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb:--along, away, becauseof, + by, conversation, custom, (east-)ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-)way(-side), whither(-soever). see H1869

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 3

see also: Bible Key Verses