Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 3:22 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 3:22 / KJV
22. So shall they be life unto thy soul, and grace to thy neck.
Proverbs 3:22 / ASV
22. So shall they be life unto thy soul, And grace to thy neck.
Proverbs 3:22 / BasicEnglish
22. So they will be life for your soul, and grace for your neck.
Proverbs 3:22 / Darby
22. so shall they be life unto thy soul, and grace unto thy neck.
Proverbs 3:22 / Webster
22. So shall they be life to thy soul, and grace to thy neck.
Proverbs 3:22 / Young
22. And they are life to thy soul, and grace to thy neck.

German Bible Translations

Sprüche 3:22 / Luther
22. Das wird deiner Seele Leben sein und ein Schmuck deinem Halse.
Sprüche 3:22 / Schlachter
22. Sie werden deiner Seele zum Leben dienen und zum Schmuck deinem Hals.

French Bible Translations

Proverbes 3:22 / Segond21
22. Ils seront la vie de ton âme et l'ornement de ton cou.
Proverbes 3:22 / NEG1979
22. Elles seront la vie de ton âme,Et l’ornement de ton cou.
Proverbes 3:22 / Segond
22. Elles seront la vie de ton âme, Et l'ornement de ton cou.
Proverbes 3:22 / Darby_Fr
22. et ils seront la vie de ton âme et la grâce de ton cou.
Proverbes 3:22 / Martin
22. Et elles seront la vie de ton âme, et l'ornement de ton cou.
Proverbes 3:22 / Ostervald
22. Et elles seront la vie de ton âme, et un ornement à ton cou.

Versions with Strong Codes

Proverbs 3 / KJV_Strong
22. So shall they be[H1961] life[H2416] unto thy soul,[H5315] and grace[H2580] to thy neck.[H1621]

Strong Code definitions

H1961 hayah haw-yaw a primitive root (compare 1933); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary):--beacon, X altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit(one-)self, require, X use. see H1933

H2416 chay khah'-ee from H2421; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively:--+ age, alive, appetite, (wild)beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.see H2421

H5315 nephesh neh'-fesh from H5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental):--any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me,mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.see H5314

H2580 chen khane from H2603; graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty):--favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-)favoured.see H2603

H1621 gargrowth gar-gher-owth' feminine plural from H1641; the throat (as used in rumination):--neck.see H1641

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 3

see also: Bible Key Verses