Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 3:23 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 3:23 / KJV
23. Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble.
Proverbs 3:23 / ASV
23. Then shalt thou walk in thy way securely, And thy foot shall not stumble.
Proverbs 3:23 / BasicEnglish
23. Then you will go safely on your way, and your feet will have no cause for slipping.
Proverbs 3:23 / Darby
23. Then shalt thou walk in thy way securely, and thy foot shall not stumble;
Proverbs 3:23 / Webster
23. Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble.
Proverbs 3:23 / Young
23. Then thou goest thy way confidently, And thy foot doth not stumble.

German Bible Translations

Sprüche 3:23 / Luther
23. Dann wirst du sicher wandeln auf deinem Wege, daß dein Fuß sich nicht stoßen wird.
Sprüche 3:23 / Schlachter
23. Dann wirst du sicher deines Weges gehen, und dein Fuß stößt nicht an.

French Bible Translations

Proverbes 3:23 / Segond21
23. Alors tu marcheras en sécurité sur ton chemin et ton pied ne heurtera pas d'obstacle.
Proverbes 3:23 / NEG1979
23. Alors tu marcheras avec assurance dans ton chemin,Et ton pied ne trébuchera pas.
Proverbes 3:23 / Segond
23. Alors tu marcheras avec assurance dans ton chemin, Et ton pied ne heurtera pas.
Proverbes 3:23 / Darby_Fr
23. Alors tu iras ton chemin en sécurité, et ton pied ne se heurtera point.
Proverbes 3:23 / Martin
23. Alors tu marcheras en assurance par ta voie, et ton pied ne bronchera point.
Proverbes 3:23 / Ostervald
23. Alors tu marcheras en assurance par ton chemin, et ton pied ne heurtera point.

Versions with Strong Codes

Proverbs 3 / KJV_Strong
23. Then[H227] shalt thou walk[H1980] in thy way[H1870] safely,[H983] and thy foot[H7272] shall not[H3808] stumble.[H5062]

Strong Code definitions

H227 'az awz a demonstrative adverb; at that time or place; also as a conjunction, therefore:--beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet.

H1980 halak haw-lak' akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):--(all) along,apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel(-ler), walk (abroad,on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-)faring man, X be weak, whirl.see H3212

H1870 derek deh'-rek from H1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb:--along, away, becauseof, + by, conversation, custom, (east-)ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-)way(-side), whither(-soever). see H1869

H983 betach beh'takh from H982; properly, a place of refuge; abstract, safety, both the fact (security) and the feeling (trust); often (adverb with or without preposition) safely:--assurance, boldly, (without) care(- less), confidence, hope, safe(-ly, -ty), secure, surely.

H7272 regel reh'-gel from H7270; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda:--X be able to endure, X according as, X after, X coming, X follow,((broken-))foot((-ed, -stool)), X great toe, X haunt, X journey, leg, + piss, + possession, time.see H7270

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H5062 nagaph naw-gaf' a primitive root; to push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease):--beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down), strike, stumble, X surely, put to the worse.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 3

see also: Bible Key Verses