Proverbs 3:24 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
24. When thou liest down, thou shalt not be afraid: yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.
24. When thou liest down, thou shalt not be afraid: Yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.
24. When you take your rest you will have no fear, and on your bed sleep will be sweet to you.
24. when thou liest down, thou shalt not be afraid, but thou shalt lie down and thy sleep shall be sweet.
24. When thou liest down, thou shalt not be afraid: but thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.
24. If thou liest down, thou art not afraid, Yea, thou hast lain down, And sweet hath been thy sleep.
German Bible Translations
24. Ohne Furcht wirst du dich niederlegen, und liegst du, so wird dein Schlaf süß sein.
French Bible Translations
24. Si tu te couches, tu n'auras rien à redouter et, quand tu seras couché, ton sommeil sera doux.
24. Si tu te couches, tu seras sans crainte;Et quand tu seras couché, ton sommeil sera doux.
24. Si tu te couches, tu seras sans crainte; Et quand tu seras couché, ton sommeil sera doux.
24. Si tu te couches tu n'auras point de crainte; mais tu te coucheras et ton sommeil sera doux.
24. Si tu te couches, tu n'auras point de frayeur, et quand tu te seras couché ton sommeil sera doux.
24. Si tu te couches, tu n'auras point de frayeur; et quand tu seras couché, ton sommeil sera doux.
Versions with Strong Codes
Proverbs 3 / KJV_Strong24.
Strong Code definitions
H518 'im eem a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrog., whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not:--(and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, +more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or,+ save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.
H7901 shakab shaw-kab' a primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose):--X at all, cast down, ((lover-))lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.
H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
H6342 pachad paw-kkad' a primitive root; to be startled (by a sudden alarm); hence, to fear in general:--be afraid, stand in awe, (be in) fear, make to shake.
H7901 shakab shaw-kab' a primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose):--X at all, cast down, ((lover-))lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.
H8142 shehah shay-naw' or shena (Psa. 127:2) {shay-naw'}; from H3462; sleep:--sleep.see H3462
H6149 `areb aw-rabe' a primitive root (identical with 6148 through the idea of close association); to be agreeable:--be pleasant(-ing), take pleasure in, be sweet.see H6148
Prédications qui analysent les thèmes Proverbes 3
Thèmes : La sagesse guide; Confiance en Dieu; Discipline et instructionsRelated Sermons discussing Proverbs 3
Themes : La sagesse guide; Confiance en Dieu; Discipline et instructionssee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images