Proverbs 3:10 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
10. So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.
10. So shall thy barns be filled with plenty, And thy vats shall overflow with new wine.
10. So your store-houses will be full of grain, and your vessels overflowing with new wine.
10. so shall thy barns be filled with plenty, and thy vats shall overflow with new wine.
10. So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.
10. And filled are thy barns [with] plenty, And [with] new wine thy presses break forth.
German Bible Translations
10. so werden sich deine Scheunen mit Überfluß füllen und deine Keltern von Most überlaufen.
French Bible Translations
10. Alors tes greniers seront abondamment remplis et tes cuves déborderont de vin nouveau.
10. Alors tes greniers seront remplis d’abondance,Et tes cuves regorgeront de moût.
10. Alors tes greniers seront remplis d'abondance, Et tes cuves regorgeront de moût.
10. et tes greniers se rempliront d'abondance, et tes cuves regorgeront de moût.
10. Et tes greniers seront remplis d'abondance, et tes cuves rompront de moût.
10. Et tes greniers seront remplis d'abondance, et tes cuves regorgeront de moût.
Versions with Strong Codes
Proverbs 3 / KJV_Strong10.
Strong Code definitions
H618 'acam aw-sawm' from an unused root meaning to heap together; a storehouse (only in the plural):--barn, storehouse.
H4390 male' maw-lay' or malae (Esth. 7:5) {maw-law'}; a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively):--accomplish, confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, X draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-)flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-)full, + have wholly.
H7647 saba` saw-baw' from H7646; copiousness:--abundance, plenteous(- ness, -ly).
H3342 yeqeb yeh'-keb from an unused root meaning to excavate; a trough (as dug out); specifically, a wine-vat (whether the lower one, into which the juice drains; or the upper, in which the grapes are crushed):--fats, presses, press-fat, wine(-press).
H6555 parats paw-rats' a primitive root; to break out (in many applications, direct and indirect, literal and figurative):--X abroad, (make a) breach, break (away, down, -er, forth, in, up), burst out,come (spread) abroad, compel, disperse, grow, increase, open, press, scatter, urge.
H8492 tiyrowsh tee-roshe' or tiyrosh {tee-roshe'}; from H3423 in the sense of expulsion; must or fresh grape-juice (as just squeezed out); by implication (rarely) fermented wine:--(new, sweet) wine. see H3423
Prédications qui analysent les thèmes Proverbes 3
Thèmes : La sagesse guide; Confiance en Dieu; Discipline et instructionsRelated Sermons discussing Proverbs 3
Themes : La sagesse guide; Confiance en Dieu; Discipline et instructionssee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images