Proverbs 23:6 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
6. Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainty meats:
6. Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, Neither desire thou his dainties:
6. Do not take the food of him who has an evil eye, or have any desire for his delicate meat:
6. Eat thou not the food of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainties.
6. Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainties:
German Bible Translations
6. Iß nicht Brot bei einem Neidischen und wünsche dir von seinen feinen Speisen nichts.
6. Iß kein Brot bei einem Mißgünstigen und sei nicht begierig nach seinen Leckerbissen!
French Bible Translations
6. Ne mange pas le pain de l'homme au regard malveillant, ne convoite pas ses bons plats,
6. Ne mange pas le pain de celui dont le regard est malveillant,Et ne convoite pas ses friandises;
6. Ne mange pas le pain de celui dont le regard est malveillant, Et ne convoite pas ses friandises;
6. Ne mange point le pain de celui qui a l'oeil mauvais, et ne désire pas ses friandises;
6. Ne mange point la viande de celui qui a l'œil malin, et ne désire point ses friandises.
6. Ne mange point le pain de celui qui est envieux, et ne désire point ses friandises.
Versions with Strong Codes
Proverbs 23 / KJV_Strong6.
Strong Code definitions
H3898 lacham law-kham' a primitive root; to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction):--devour, eat, X ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).
H408 'al al a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:--nay, neither, + never, no ,nor, not, nothing (worth), rather than.see H3808
H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226
H3899 lechem lekh'-em from H3898; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it):--((shew-))bread, X eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also 1036.see H3898 see H1036
H7451 ra` rah from H7489; bad or (as noun) evil (natural or moral):-- adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil((- favouredness), man, thing), + exceedingly, X great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured),+ mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex,wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).see H7489
H5869 `ayin ah'-yin probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):--affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).
H408 'al al a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:--nay, neither, + never, no ,nor, not, nothing (worth), rather than.see H3808
H183 'avah aw-vaw' a primitive root; to wish for:--covet, (greatly) desire, be desirous, long, lust (after).
H4303 mat`am mat-am' or (feminine) matiammah {mat-am-maw'}; from H2938; a delicacy:--dainty (meat), savoury meat.see H2938
Prédications qui analysent les thèmes Proverbes 23
Thèmes : Conseils pour la sagesse; Avertissements contre l'ivresse; Richesse et générositéRelated Sermons discussing Proverbs 23
Themes : Conseils pour la sagesse; Avertissements contre l'ivresse; Richesse et générositésee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images