Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 23:6 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 23:6 / KJV
6. Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainty meats:
Proverbs 23:6 / ASV
6. Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, Neither desire thou his dainties:
Proverbs 23:6 / BasicEnglish
6. Do not take the food of him who has an evil eye, or have any desire for his delicate meat:
Proverbs 23:6 / Darby
6. Eat thou not the food of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainties.
Proverbs 23:6 / Webster
6. Eat thou not the bread of him that hath an evil eye, neither desire thou his dainties:
Proverbs 23:6 / Young
6. Eat not the bread of an evil eye, And have no desire to his dainties,

German Bible Translations

Sprüche 23:6 / Luther
6. Iß nicht Brot bei einem Neidischen und wünsche dir von seinen feinen Speisen nichts.
Sprüche 23:6 / Schlachter
6. Iß kein Brot bei einem Mißgünstigen und sei nicht begierig nach seinen Leckerbissen!

French Bible Translations

Proverbes 23:6 / Segond21
6. Ne mange pas le pain de l'homme au regard malveillant, ne convoite pas ses bons plats,
Proverbes 23:6 / NEG1979
6. Ne mange pas le pain de celui dont le regard est malveillant,Et ne convoite pas ses friandises;
Proverbes 23:6 / Segond
6. Ne mange pas le pain de celui dont le regard est malveillant, Et ne convoite pas ses friandises;
Proverbes 23:6 / Darby_Fr
6. Ne mange point le pain de celui qui a l'oeil mauvais, et ne désire pas ses friandises;
Proverbes 23:6 / Martin
6. Ne mange point la viande de celui qui a l'œil malin, et ne désire point ses friandises.
Proverbes 23:6 / Ostervald
6. Ne mange point le pain de celui qui est envieux, et ne désire point ses friandises.

Versions with Strong Codes

Proverbs 23 / KJV_Strong
6. Eat[H3898] thou not[H408] [H853] the bread[H3899] of him that hath an evil[H7451] eye,[H5869] neither[H408] desire[H183] thou his dainty meats: [H4303]

Strong Code definitions

H3898 lacham law-kham' a primitive root; to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction):--devour, eat, X ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).

H408 'al al a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:--nay, neither, + never, no ,nor, not, nothing (worth), rather than.see H3808

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H3899 lechem lekh'-em from H3898; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it):--((shew-))bread, X eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also 1036.see H3898 see H1036

H7451 ra` rah from H7489; bad or (as noun) evil (natural or moral):-- adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil((- favouredness), man, thing), + exceedingly, X great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured),+ mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex,wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).see H7489

H5869 `ayin ah'-yin probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):--affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).

H408 'al al a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:--nay, neither, + never, no ,nor, not, nothing (worth), rather than.see H3808

H183 'avah aw-vaw' a primitive root; to wish for:--covet, (greatly) desire, be desirous, long, lust (after).

H4303 mat`am mat-am' or (feminine) matiammah {mat-am-maw'}; from H2938; a delicacy:--dainty (meat), savoury meat.see H2938

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 23

see also: Bible Key Verses