Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 23:18 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 23:18 / KJV
18. For surely there is an end; and thine expectation shall not be cut off.
Proverbs 23:18 / ASV
18. For surely there is a reward; And thy hope shall not be cut off.
Proverbs 23:18 / BasicEnglish
18. For without doubt there is a future, and your hope will not be cut off.
Proverbs 23:18 / Darby
18. for surely there is a result, and thine expectation shall not be cut off.
Proverbs 23:18 / Webster
18. For surely there is an end; and thy expectation shall not be cut off.
Proverbs 23:18 / Young
18. For, is there a posterity? Then thy hope is not cut off.

German Bible Translations

Sprüche 23:18 / Luther
18. Denn es wird dir hernach gut sein, und dein Warten wird nicht trügen.
Sprüche 23:18 / Schlachter
18. Denn sicherlich gibt es eine Zukunft, und deine Hoffnung soll nicht vernichtet werden.

French Bible Translations

Proverbes 23:18 / Segond21
18. car il y a un avenir et ton espérance ne pourra pas être brisée.
Proverbes 23:18 / NEG1979
18. Car il est un avenir,Et ton espérance ne sera pas anéantie.
Proverbes 23:18 / Segond
18. Car il est un avenir, Et ton espérance ne sera pas anéantie.
Proverbes 23:18 / Darby_Fr
18. car certainement il y a une fin, et ton attente ne sera pas réduite à néant.
Proverbes 23:18 / Martin
18. Car véritablement il y aura [bonne] issue, et ton attente ne sera point retranchée.
Proverbes 23:18 / Ostervald
18. Car il y aura certainement une bonne issue, et ton attente ne sera point trompée.

Versions with Strong Codes

Proverbs 23 / KJV_Strong
18. For[H3588] surely[H518] there is[H3426] an end;[H319] and thine expectation[H8615] shall not[H3808] be cut off.[H3772]

Strong Code definitions

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H518 'im eem a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrog., whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not:--(and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, +more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or,+ save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.

H3426 yesh yaysh perhaps from an unused root meaning to stand out, or exist; entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb (1961); there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection):--(there) are, (he, it, shall, there, there may, there shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, (I, shalt, that) have, (he, it, there) is, substance, it (there) was, (there) were, ye will, thou wilt, wouldest.see H1961

H319 'achariyth akh-ar-eeth' from H310; the last or end, hence, the future; also posterity:--(last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward.see H310

H8615 tiqvah tik-vaw' from H6960; literally, a cord (as an attachment (compare 6961)); figuratively, expectancy:--expectation ((-ted)), hope, live, thing that I long for.see H6960 see H6961

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H3772 karath kaw-rath' a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces):--be chewed, be feller, be freed, hew (down), make a league ((covenant)), X lose, perish, X utterly, X want.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 23

see also: Bible Key Verses