Proverbs 23:32 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
32. In the end, its bite is like that of a snake, its wound like the wound of a poison-snake.
German Bible Translations
32. Er gleitet leicht hinunter; aber hernach beißt er wie eine Schlange und sticht wie eine Otter!
French Bible Translations
32. et il finit par mordre comme un serpent, par piquer comme une vipère.
Versions with Strong Codes
Proverbs 23 / KJV_Strong32.
Strong Code definitions
H319 'achariyth akh-ar-eeth' from H310; the last or end, hence, the future; also posterity:--(last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward.see H310
H5391 nashak naw-shak' a primitive root; to strike with a sting (as a serpent); figuratively, to oppress with interest on a loan:--bite, lend upon usury.
H5175 nachash naw-khawsh' from H5172; a snake (from its hiss):--serpent. see H5172
H6567 parash paw-rash' a primitive root; to separate, literally (to disperse) or figuratively (to specify); also (by implication) to wound:-- scatter, declare, distinctly, shew, sting.
H6848 tsepha` tseh'-fah; or tsiph
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 23
see also: Bible Key Verses