Proverbs 23:21 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
21. For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags.
21. For the drunkard and the glutton shall come to poverty; And drowsiness will clothe [a man] with rags.
21. For those who take delight in drink and feasting will come to be in need; and through love of sleep a man will be poorly clothed.
21. For the drunkard and the glutton shall come to poverty; and drowsiness clotheth with rags.
21. For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags.
21. For the quaffer and glutton become poor, And drowsiness clotheth with rags.
German Bible Translations
21. denn die Säufer und Schlemmer verarmen, und ein Schläfer muß zerrissene Kleider tragen.
21. denn Säufer und Schlemmer verarmen, und Schläfrigkeit kleidet in Lumpen.
French Bible Translations
21. car l'ivrogne et celui qui se livre à des excès s'appauvrissent, et la somnolence fait porter des haillons.
21. Car l’ivrogne et celui qui se livre à des excès s’appauvrissent,Et l’assoupissement fait porter des haillons.
21. Car l'ivrogne et celui qui se livre à des excès s'appauvrissent, Et l'assoupissement fait porter des haillons.
21. car le buveur et le gourmand deviendront pauvres, et sommeiller revêt de haillons.
21. Car l'ivrogne et le gourmand seront appauvris; et le long dormir fait vêtir des robes déchirées.
21. Car le buveur et le gourmand deviendront pauvres, et le dormeur portera des haillons.
Versions with Strong Codes
Proverbs 23 / KJV_Strong21.
Strong Code definitions
H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.
H5433 caba' saw-baw' a primitive root; to quaff to satiety, i.e. become tipsy:--drunkard, fill self, Sabean, (wine-)bibber.
H2151 zalal zaw-lal' a primitive root (compare 2107); to shake (as in the wind),i.e. to quake; figuratively, to be loose morally, worthless or prodigal:--blow down, glutton, riotous (eater), vile.see H2107
H3423 yarash yaw-rash' or yaresh {yaw-raysh'}; a primitive root; to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel,to impoverish, to ruin:--cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy, expel, X without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, -or) + magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, X utterly.
H5124 nuwmah noo-maw' from H5123; sleepiness:--drowsiness. see H5123
H3847 labash law-bash' or labesh {law-bashe'}; a primitive root; properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively:--(in)apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear.
H7168 qera` keh'-rah from H7167; a rag:--piece, rag. see H7167
Prédications qui analysent les thèmes Proverbes 23
Thèmes : Conseils pour la sagesse; Avertissements contre l'ivresse; Richesse et générositéRelated Sermons discussing Proverbs 23
Themes : Conseils pour la sagesse; Avertissements contre l'ivresse; Richesse et générositésee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images