Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 23:11 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 23:11 / KJV
11. For their redeemer is mighty; he shall plead their cause with thee.
Proverbs 23:11 / ASV
11. For their Redeemer is strong; He will plead their cause against thee.
Proverbs 23:11 / BasicEnglish
11. For their saviour is strong, and he will take up their cause against you.
Proverbs 23:11 / Darby
11. for their redeemer is mighty; he will plead their cause against thee.
Proverbs 23:11 / Webster
11. For their redeemer is mighty; he will plead their cause with thee.
Proverbs 23:11 / Young
11. For their Redeemer [is] strong, He doth plead their cause with thee.

German Bible Translations

Sprüche 23:11 / Luther
11. Denn ihr Erlöser ist mächtig; der wird ihre Sache wider dich ausführen.
Sprüche 23:11 / Schlachter
11. Denn ihr Erlöser ist stark; der wird ihre Sache wider dich führen.

French Bible Translations

Proverbes 23:11 / Segond21
11. car *celui qui les rachète est puissant. C'est lui qui défendra leur cause contre toi.
Proverbes 23:11 / NEG1979
11. Car leur vengeur est puissant:Il défendra leur cause contre toi.
Proverbes 23:11 / Segond
11. Car leur vengeur est puissant: Il défendra leur cause contre toi.
Proverbes 23:11 / Darby_Fr
11. leur rédempteur est fort, il prendra en main leur cause contre toi.
Proverbes 23:11 / Martin
11. Car leur garant est puissant; il défendra leur cause contre toi.
Proverbes 23:11 / Ostervald
11. Car leur vengeur est puissant; il plaidera leur cause contre toi.

Versions with Strong Codes

Proverbs 23 / KJV_Strong
11. For[H3588] their redeemer[H1350] is mighty;[H2389] he[H1931] shall plead[H7378] [H853] their cause[H7379] with[H854] thee.

Strong Code definitions

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H1350 ga'al gaw-al' a primitive root, to redeem (according to the Oriental law of kinship), i.e. to be the next of kin (and as such to buy backa relative's property, marry his widow, etc.):--X in any wise, X at all, avenger, deliver, (do, perform the part of near,next) kinsfolk(-man), purchase, ransom, redeem(-er), revenger.

H2389 chazaq khaw-zawk' from H2388; strong (usu. in a bad sense, hard, bold, violent):--harder, hottest, + impudent, loud, mighty, sore, stiff(-hearted), strong(-er).see H2388

H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

H7378 riyb reeb or ruwb {roob}; a primitive root; properly, to toss, i.e. grapple; mostly figuratively, to wrangle, i.e. hold a controversy; (by implication) to defend:--adversary, chide, complain, contend, debate, X ever, X lay wait, plead, rebuke,

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H7379 riyb reeb or rib {reeb}; from H7378; a contest (personal or legal):--+ adversary, cause, chiding, contend(-tion), controversy, multitude (from the margin), pleading, strife, strive(-ing), suit.see H7378

H854 'eth ayth probably from H579; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.:--against, among, before, by, for, from,in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.see H579

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 23

see also: Bible Key Verses