Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 23:17 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 23:17 / KJV
17. Let not thine heart envy sinners: but be thou in the fear of the LORD all the day long.
Proverbs 23:17 / ASV
17. Let not thy heart envy sinners; But [be thou] in the fear of Jehovah all the day long:
Proverbs 23:17 / BasicEnglish
17. Have no envy of sinners in your heart, but keep in the fear of the Lord all through the day;
Proverbs 23:17 / Darby
17. Let not thy heart envy sinners, but [be thou] in the fear of Jehovah all the day;
Proverbs 23:17 / Webster
17. Let not thy heart envy sinners: but be thou in the fear of the LORD all the day long.
Proverbs 23:17 / Young
17. Let not thy heart be envious at sinners, But -- in the fear of Jehovah all the day.

German Bible Translations

Sprüche 23:17 / Luther
17. Dein Herz folge nicht den Sündern, sondern sei täglich in der Furcht des HERRN.
Sprüche 23:17 / Schlachter
17. Dein Herz ereifere sich nicht für die Sünder, sondern für die Furcht des HERRN den ganzen Tag!

French Bible Translations

Proverbes 23:17 / Segond21
17. Que ton coeur n'envie pas les pécheurs, mais qu'il ait toujours la crainte de l'Eternel,
Proverbes 23:17 / NEG1979
17. Que ton cœur n’envie point les pécheurs,Mais qu’il ait toujours la crainte de l’Eternel;
Proverbes 23:17 / Segond
17. Que ton coeur n'envie point les pécheurs, Mais qu'il ait toujours la crainte de l'Eternel;
Proverbes 23:17 / Darby_Fr
17. Que ton coeur n'envie pas les méchants; mais sois tout le jour dans la crainte de l'Éternel;
Proverbes 23:17 / Martin
17. Que ton cœur ne porte point d'envie aux pécheurs; mais [adonne-toi] à la crainte de l'Eternel tout le jour.
Proverbes 23:17 / Ostervald
17. Que ton cœur ne porte point envie aux pécheurs; mais adonne-toi à la crainte de l'Éternel continuellement.

Versions with Strong Codes

Proverbs 23 / KJV_Strong
17. Let not[H408] thine heart[H3820] envy[H7065] sinners:[H2400] but[H3588] be thou in the fear[H3374] of the LORD[H3068] all[H3605] the day[H3117] long.

Strong Code definitions

H408 'al al a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:--nay, neither, + never, no ,nor, not, nothing (worth), rather than.see H3808

H3820 leb labe a form of H3824; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything:--+ care for, comfortably, consent, X considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart((-ed)), X heed, X I, kindly, midst, mind(-ed), X regard((-ed)), X themselves, X unawares, understanding, X well, willingly, wisdom.see H3824

H7065 qana' kaw-naw' a primitive root; to be (causatively, make) zealous, i.e. (ina bad sense) jealous or envious:--(be) envy(-ious), be (move to, provoke to) jealous(-y), X very, (be) zeal(-ous).

H2400 chatta' khat-taw' intensively from H2398; a criminal, or one accounted guilty:--offender, sinful, sinner.see H2398

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H3374 yir'ah yir-aw' feminine of H3373; fear (also used as infinitive); morally, reverence:--X dreadful, X exceedingly, fear(-fulness). see H3373

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to)day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as(... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 23

see also: Bible Key Verses