Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 21:3 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 21:3 / KJV
3. To do justice and judgment is more acceptable to the LORD than sacrifice.
Proverbs 21:3 / ASV
3. To do righteousness and justice Is more acceptable to Jehovah than sacrifice.
Proverbs 21:3 / BasicEnglish
3. To do what is right and true is more pleasing to the Lord than an offering.
Proverbs 21:3 / Darby
3. To exercise justice and judgment is more acceptable to Jehovah than sacrifice.
Proverbs 21:3 / Webster
3. To do justice and judgment is more acceptable to the LORD than sacrifice.
Proverbs 21:3 / Young
3. To do righteousness and judgment, Is chosen of Jehovah rather than sacrifice.

German Bible Translations

Sprüche 21:3 / Luther
3. Wohl und recht tun ist dem HERRN lieber denn Opfer.
Sprüche 21:3 / Schlachter
3. Recht und Gerechtigkeit üben ist dem HERRN lieber als Opfer.

French Bible Translations

Proverbes 21:3 / Segond21
3. La pratique de la justice et de l'équité, voilà ce que l'Eternel préfère aux sacrifices.
Proverbes 21:3 / NEG1979
3. La pratique de la justice et de l’équité,Voilà ce que l’Eternel préfère aux sacrifices.
Proverbes 21:3 / Segond
3. La pratique de la justice et de l'équité, Voilà ce que l'Eternel préfère aux sacrifices.
Proverbes 21:3 / Darby_Fr
3. Pratiquer ce qui est juste et droit, est une chose plus agréable à l'Éternel q'un sacrifice.
Proverbes 21:3 / Martin
3. Faire ce qui est juste et droit, est une chose que l'Eternel aime mieux que des sacrifices.
Proverbes 21:3 / Ostervald
3. Faire ce qui est juste et droit, est une chose que l'Éternel aime mieux que des sacrifices.

Versions with Strong Codes

Proverbs 21 / KJV_Strong
3. To do[H6213] justice[H6666] and judgment[H4941] is more acceptable[H977] to the LORD[H3068] than sacrifice.[H4480] [H2077]

Strong Code definitions

H6213 `asah aw-saw' a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application (as follows):--accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth,bruise, be busy, X certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, + displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, + feast, (fight-)ing man, + finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, goabout, govern, grant, great, + hinder, hold ((a feast)), X indeed, + be industrious, + journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, + officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, X sacrifice, serve, set, shew, X sin, spend, X surely, take, X thoroughly, trim, X very, + vex, be (warr-)ior, work(-man), yield, use.

H6666 tsdaqah tsed-aw-kaw' from H6663; rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity):--justice, moderately, right(-eous)(act, -ly, -ness). see H6663

H4941 mishpat mish-pawt' from H8199; properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, thecrime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style:--+ adversary, ceremony, charge, X crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, X worthy, + wrong.see H8199

H977 bachar baw-khar' a primitive root; properly, to try, i.e. (by implication) select:--acceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.

H3068 Yhovah yeh-ho-vaw' from H1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God:--Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069. see H3050 see H3069

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H2077 zebach zeh'-bakh from H2076; properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act):--offer(- ing), sacrifice.see H2076

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 21

see also: Bible Key Verses