Proverbs 21:29 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
29. A wicked man hardeneth his face: but as for the upright, he directeth his way.
29. A wicked man hardeneth his face; But as for the upright, he establisheth his ways.
29. The evil-doer makes his face hard, but as for the upright, he gives thought to his way.
29. A wicked man hardeneth his face; but as for the upright, he establisheth his way.
29. A wicked man hardeneth his face: but as for the upright, he directeth his way.
29. A wicked man hath hardened by his face, And the upright -- he prepareth his way.
German Bible Translations
29. Der Gottlose fährt mit dem Kopf hindurch; aber wer fromm ist, des Weg wird bestehen.
29. Der Gottlose macht ein freches Gesicht; aber der Gerechte hat einen sichern Gang.
French Bible Translations
29. Le méchant prend des airs effrontés, tandis que l'homme droit affermit sa voie.
29. L'homme méchant enhardit son visage, mais celui qui est droit règle sa voie.
29. L'homme méchant a un air impudent; mais l'homme juste dresse ses voies.
Versions with Strong Codes
Proverbs 21 / KJV_Strong29.
Strong Code definitions
H7563 rasha` raw-shaw' from H7561; morally wrong; concretely, an (actively) bad person:--+ condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.see H7561
H376 'iysh eesh contracted for H582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed intranslation):--also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-,husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.see H582 see H802
H5810 `azaz aw-zaz' a primitive root; to be stout (literally orfiguratively):--harden, impudent, prevail, strengthen (self), be strong.
H6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh{paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of),+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-ertime, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street,X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in,+ -stand), X ye, X you. see H6437
H3477 yashar yaw-shawr' from H3474; straight (literally or figuratively):--convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), + pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness).see H3474
H1931 huw' hoo of which the feminine (beyond the Pentateuch) is hiyw {he}; a primitive word, the third person pronoun singular, he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are:--he, as for her, him(-self),it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
H995 biyn bene a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand:--attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).
H1870 derek deh'-rek from H1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb:--along, away, becauseof, + by, conversation, custom, (east-)ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-)way(-side), whither(-soever). see H1869
Prédications qui analysent les thèmes Proverbes 21
Thèmes : La justice et la droiture; La sagesse des proverbes; La richesse et l'humilité; L'importance des conseilsRelated Sermons discussing Proverbs 21
Themes : La justice et la droiture; La sagesse des proverbes; La richesse et l'humilité; L'importance des conseilssee also: Bible Key Verses ; KJV Bible Images, BBE Bible images