Proverbs 21:26 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
26. He coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not.
26. There is that coveteth greedily all the day long; But the righteous giveth and withholdeth not.
26. All the day the sinner goes after his desire: but the upright man gives freely, keeping nothing back.
26. He coveteth greedily all the day long; but the righteous giveth and spareth not.
26. He coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not.
26. All the day desiring he hath desired, And the righteous giveth and withholdeth not.
German Bible Translations
26. Er wünscht den ganzen Tag; aber der Gerechte gibt, und versagt nicht. {~}
26. Es kommen täglich neue Begehren; aber der Gerechte gibt und hält nicht zurück.
French Bible Translations
26. toute la journée il éprouve des désirs; le juste, en revanche, donne sans retenue.
26. Tout le jour il éprouve des désirs;Mais le juste donne sans parcimonie.
26. Tout le jour il éprouve des désirs; Mais le juste donne sans parcimonie.
26. Tout le jour il désire avidement; mais le juste donne et ne retient pas.
26. Il y a tel qui tout le jour ne fait que souhaiter; mais le juste donne, et n'épargne rien.
26. Il ne fait que souhaiter tout le jour; mais le juste donne, et n'épargne rien.
Versions with Strong Codes
Proverbs 21 / KJV_Strong26.
Strong Code definitions
H183 'avah aw-vaw' a primitive root; to wish for:--covet, (greatly) desire, be desirous, long, lust (after).
H8378 ta'avah tah-av-aw' from H183 (abbreviated); a longing; by implication, a delight (subjectively, satisfaction, objectively, a charm):--dainty, desire, X exceedingly, X greedily, lust(ing), pleasant. See also 6914.see H183 see H6914
H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
H3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to)day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as(... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.
H6662 tsaddiyq tsad-deek' from H6663; just:--just, lawful, righteous (man).
H5414 nathan naw-than' a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):--add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, Xpull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.
H2820 chasak khaw-sak' a primitive root; to restrain or (reflex.) refrain; by implication, to refuse, spare, preserve; also (by interch. with 2821) to observe:--assuage, X darken, forbear, hinder, hold back, keep (back), punish, refrain, reserve, spare, withhold.
H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 21
see also: Bible Key Verses