Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 21:27 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 21:27 / KJV
27. The sacrifice of the wicked is abomination: how much more, when he bringeth it with a wicked mind?
Proverbs 21:27 / ASV
27. The sacrifice of the wicked is an abomination: How much more, when he bringeth it with a wicked mind!
Proverbs 21:27 / BasicEnglish
27. The offering of evil-doers is disgusting: how much more when they give it with an evil purpose!
Proverbs 21:27 / Darby
27. The sacrifice of the wicked is abomination: how much more when they bring it with a wicked purpose!
Proverbs 21:27 / Webster
27. The sacrifice of the wicked is abomination: how much more, when he bringeth it with a wicked mind?
Proverbs 21:27 / Young
27. The sacrifice of the wicked [is] abomination, Much more when in wickedness he bringeth it.

German Bible Translations

Sprüche 21:27 / Luther
27. Der Gottlosen Opfer ist ein Greuel; denn es wird in Sünden geopfert.
Sprüche 21:27 / Schlachter
27. Das Opfer der Gottlosen ist dem HERRN ein Greuel, zumal wenn man es mit Bosheit darbringt.

French Bible Translations

Proverbes 21:27 / Segond21
27. Le sacrifice qu'offrent les méchants fait horreur, car ils l'offrent avec des pensées criminelles.
Proverbes 21:27 / NEG1979
27. Le sacrifice des méchants est quelque chose d’abominable;Combien plus quand ils l’offrent avec des pensées criminelles!
Proverbes 21:27 / Segond
27. Le sacrifice des méchants est quelque chose d'abominable; Combien plus quand ils l'offrent avec des pensées criminelles!
Proverbes 21:27 / Darby_Fr
27. Le sacrifice des méchants est une abomination; combien plus s'ils l'apportent avec une pensée mauvaise.
Proverbes 21:27 / Martin
27. Le sacrifice des méchants est une abomination; combien plus s'ils l'apportent avec une méchante intention?
Proverbes 21:27 / Ostervald
27. Le sacrifice des méchants est une abomination; combien plus s'ils l'apportent dans un mauvais dessein!

Versions with Strong Codes

Proverbs 21 / KJV_Strong
27. The sacrifice[H2077] of the wicked[H7563] is abomination:[H8441] how much more,[H637] [H3588] when he bringeth[H935] it with a wicked mind?[H2154]

Strong Code definitions

H2077 zebach zeh'-bakh from H2076; properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act):--offer(- ing), sacrifice.see H2076

H7563 rasha` raw-shaw' from H7561; morally wrong; concretely, an (actively) bad person:--+ condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.see H7561

H8441 tow`ebah to-ay-baw' or tonebah {to-ay-baw'}; feminine active participle of H8581; properly, something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol:-- abominable (custom, thing), abomination.see H8581

H637 'aph af a primitive particle; meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively though:--also, + although, and (furthermore, yet), but, even, + how much less (more, rather than), moreover, with, yea.

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H935 bow' bo a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications):--abide, apply, attain, X be, befall, + besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, X certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, X doubtless again, + eat, + employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), befallen, fetch, + follow, get, give, go (down, in, to war), grant, + have, X indeed, (in-)vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, X (well) stricken (in age), X surely, take (in), way.

H2154 zimmah zim-maw' or zammah {zam-maw'}; from H2161; a plan, especially a bad one:--heinous crime, lewd(-ly, -ness), mischief, purpose, thought, wicked (device, mind, -ness).see H2161

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 21

see also: Bible Key Verses