Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Luke 1:72 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Luke 1:72 / KJV
72. To perform the mercy promised to our fathers, and to remember his holy covenant;
Luke 1:72 / ASV
72. To show mercy towards, our fathers, And to remember his holy covenant;
Luke 1:72 / BasicEnglish
72. To do acts of mercy to our fathers and to keep in mind his holy word,
Luke 1:72 / Darby
72. to fulfil mercy with our fathers and remember his holy covenant,
Luke 1:72 / Webster
72. To perform the mercy promised to our fathers, and to remember his holy covenant:
Luke 1:72 / Young
72. To do kindness with our fathers, And to be mindful of His holy covenant,

German Bible Translations

Lukas 1:72 / Luther
72. und Barmherzigkeit erzeigte unsern Vätern und gedächte an seinen heiligen Bund
Lukas 1:72 / Schlachter
72. Barmherzigkeit zu erzeigen unsern Vätern und zu gedenken seines heiligen Bundes,

French Bible Translations

Évangile de Luc 1:72 / Segond21
72. Ainsi, il manifeste sa bonté envers nos ancêtres et se souvient de sa sainte alliance,
Évangile de Luc 1:72 / NEG1979
72. C’est ainsi qu’il manifeste sa miséricorde envers nos pères,Et se souvient de sa sainte alliance,
Luc 1:72 / Segond
72. C'est ainsi qu'il manifeste sa miséricorde envers nos pères, Et se souvient de sa sainte alliance,
Luc 1:72 / Darby_Fr
72. pour accomplir la miséricorde envers nos pères et pour se souvenir de sa sainte alliance,
Luc 1:72 / Martin
72. Pour exercer sa miséricorde envers nos pères, et pour avoir mémoire de sa sainte alliance;
Luc 1:72 / Ostervald
72. Pour exercer sa miséricorde envers nos pères, et se souvenir de sa sainte alliance,

Versions with Strong Codes

Luke 1 / KJV_Strong
72. To perform[G4160] the mercy[G1656] promised to[G3326] our[G2257] fathers,[G3962] and[G2532] to remember[G3415] his[G848] holy[G40] covenant;[G1242]

Strong Code definitions

G4160 poieo/poy-eh'-o apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238. see G4238

G1656 eleos/el'-eh-os of uncertain affinity; compassion (human or divine, especially active):-(+ tender) mercy.

G3326 meta/met-ah' a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862):-- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence. see G4314 see G575 see G1537 see G1519 see G1722 see G4862

G2257 hemon/hay-mone' genitive case plural of G1473; of (or from) us:--our (company), us, we. see G1473

G3962 pater/pat-ayr' apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3415 mnaomai/mnah'-om-ahee middle voice of a derivative of G3306 or perhaps of the base of G3145 (through the idea of fixture in the mind or of mental grasp); to bear in mind, i.e. recollect; by implication, to reward or punish:--be mindful, remember, come (have) in remembrance. Compare 3403. see G3403 see G3306 see G3145

G848 hautou/how-too' contracted for G1438; self (in some oblique case or reflexively, relation):-her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they. see G1438

G40 hagios/hag'-ee-os from hagos (an awful thing) (compare 53, 2282); sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated):--(most) holy (one, thing), saint. see G53 see G2282

G1242 diatheke/dee-ath-ay'-kay from G1303; properly, a disposition, i.e. (specially) a contract (especially a devisory will):--covenant, testament. see G1303

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

La faiblesse apparente de la naissance de Jésus
Fil Rouge de la Bible 11a: Jésus de Nazareth sa naissance (Matthieu 1-3)

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Luke 1

Christmas theme: Who was really waiting for Jesus?
Christmas / The Incarnation: The apparent weakness of the birth of Jesus is triumphant
Red Thread of the Bible 11b: The life of Jesus of Nazareth (Matthew 1 – 3)
Bible Red Thread 11a: Jesus of Nazareth His Birth (John 1)

see also: Bible Key Verses