Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Luke 1:64 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Luke 1:64 / KJV
64. And his mouth was opened immediately, and his tongue loosed, and he spake, and praised God.
Luke 1:64 / ASV
64. And his mouth was opened immediately, and his tongue [loosed], and he spake, blessing God.
Luke 1:64 / BasicEnglish
64. And straight away his mouth was open and his tongue was free and he gave praise to God.
Luke 1:64 / Darby
64. And his mouth was opened immediately, and his tongue, and he spake, blessing God.
Luke 1:64 / Webster
64. And his mouth was opened immediately, and his tongue loosed, and he spoke, and praised God.
Luke 1:64 / Young
64. and his mouth was opened presently, and his tongue, and he was speaking, praising God.

German Bible Translations

Lukas 1:64 / Luther
64. Und alsbald ward sein Mund und seine Zunge aufgetan, und er redete und lobte Gott.
Lukas 1:64 / Schlachter
64. Alsbald aber tat sich sein Mund auf, und seine Zunge ward gelöst , und er redete und lobte Gott.

French Bible Translations

Évangile de Luc 1:64 / Segond21
64. Immédiatement sa bouche s'ouvrit, sa langue se délia, et il parlait et bénissait Dieu.
Évangile de Luc 1:64 / NEG1979
64. Au même instant, sa bouche s’ouvrit, sa langue se délia, et il parlait, bénissant Dieu.
Luc 1:64 / Segond
64. Au même instant, sa bouche s'ouvrit, sa langue se délia, et il parlait, bénissant Dieu.
Luc 1:64 / Darby_Fr
64. Et à l'instant sa bouche fut ouverte et sa langue déliée; et il parlait, louant Dieu.
Luc 1:64 / Martin
64. Et à l'instant sa bouche fut ouverte, et sa langue [déliée], tellement qu'il parlait en louant Dieu.
Luc 1:64 / Ostervald
64. A l'instant sa bouche s'ouvrit, sa langue fut déliée, et il parlait en bénissant Dieu.

Versions with Strong Codes

Luke 1 / KJV_Strong
64. And[G1161] his[G846] mouth[G4750] was opened[G455] immediately,[G3916] and[G2532] his[G846] tongue[G1100] loosed, and[G2532] he spake,[G2980] and praised[G2127] God.[G2316]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G4750 stoma/stom'-a probably strengthened from a presumed derivative of the base of G5114; the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specially, the front or edge (of a weapon):--edge, face, mouth. see G5114

G455 anoigo/an-oy'-go from G303 and oigo (to open); to open up (literally or figuratively, in various applications):--open. see G303

G3916 parachrema/par-akh-ray'-mah from G3844 and 5536 (in its original sense); at the thing itself, i.e. instantly:--forthwith, immediately, presently, straightway, soon. see G3844 see G5536

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G1100 glossa/gloce-sah' of uncertain affinity; the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired):--tongue.

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G2980 laleo/lal-eh'-o a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words:-preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare 3004. see G3004

G2127 eulogeo/yoo-log-eh'-o from a compound of G2095 and 3056; to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper):--bless, praise. see G2095 see G3056

G2316 theos/theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward). see G3588

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

La faiblesse apparente de la naissance de Jésus
Fil Rouge de la Bible 11a: Jésus de Nazareth sa naissance (Matthieu 1-3)

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Luke 1

Christmas theme: Who was really waiting for Jesus?
Christmas / The Incarnation: The apparent weakness of the birth of Jesus is triumphant
Red Thread of the Bible 11b: The life of Jesus of Nazareth (Matthew 1 – 3)
Bible Red Thread 11a: Jesus of Nazareth His Birth (John 1)

see also: Bible Key Verses