Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Luke 1:67 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Luke 1:67 / KJV
67. And his father Zacharias was filled with the Holy Ghost, and prophesied, saying,
Luke 1:67 / ASV
67. And his father Zacharias was filled with the Holy Spirit, and prophesied, saying,
Luke 1:67 / BasicEnglish
67. And his father, Zacharias, was full of the Holy Spirit, and with the voice of a prophet said these words:
Luke 1:67 / Darby
67. And Zacharias his father was filled with [the] Holy Spirit, and prophesied, saying,
Luke 1:67 / Webster
67. And his father Zacharias was filled with the Holy Spirit, and prophesied, saying,
Luke 1:67 / Young
67. And Zacharias his father was filled with the Holy Spirit, and did prophesy, saying,

German Bible Translations

Lukas 1:67 / Luther
67. Und sein Vater Zacharias ward des heiligen Geistes voll, weissagte und sprach:
Lukas 1:67 / Schlachter
67. Und sein Vater Zacharias ward mit heiligem Geist erfüllt, weissagte und sprach:

French Bible Translations

Évangile de Luc 1:67 / Segond21
67. Son père Zacharie fut rempli du Saint-Esprit et prophétisa en ces termes:
Évangile de Luc 1:67 / NEG1979
67. Zacharie, son père, fut rempli du Saint-Esprit, et il prophétisa, en ces mots:
Luc 1:67 / Segond
67. Zacharie, son père, fut rempli du Saint-Esprit, et il prophétisa, en ces mots:
Luc 1:67 / Darby_Fr
67. Et Zacharie, son père, fut rempli de l'Esprit Saint, et prophétisa, disant:
Luc 1:67 / Martin
67. Alors Zacharie son père fut rempli du Saint-Esprit, et il prophétisa, disant :
Luc 1:67 / Ostervald
67. Alors Zacharie son père fut rempli du Saint-Esprit, et il prophétisa, en disant:

Versions with Strong Codes

Luke 1 / KJV_Strong
67. And[G2532] his[G846] father[G3962] Zacharias[G2197] was filled[G4130] with the Holy[G40] Ghost,[G4151] and[G2532] prophesied,[G4395] saying,[G3004]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G3962 pater/pat-ayr' apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.

G2197 Zacharias/dzakh-ar-ee'-as of Hebrew origin (2148); Zacharias (i.e. Zechariah), the name of two Israelites:--Zacharias. see H2148

G4130 pletho/play'-tho, a prolonged fo 4130] (pletho/play'-tho, a prolonged form of a primary) certain tenses and in the reduplicated form pimplemi) to "fill" (literally or figuratively (imbue, influence, supply)); specially, to fulfil (time):--accomplish, full (...come), furnish.

G40 hagios/hag'-ee-os from hagos (an awful thing) (compare 53, 2282); sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated):--(most) holy (one, thing), saint. see G53 see G2282

G4151 pneuma/pnyoo'-mah from G4154; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:-ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590. see G4154 see G5590

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G4395 propheteuo/prof-ate-yoo'-o from G4396; to foretell events, divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office:--prophesy. see G4396

G3004 lego/leg'-o a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. see G2036 see G5346 see G4483 see G2980

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

La faiblesse apparente de la naissance de Jésus
Fil Rouge de la Bible 11a: Jésus de Nazareth sa naissance (Matthieu 1-3)

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Luke 1

Christmas theme: Who was really waiting for Jesus?
Christmas / The Incarnation: The apparent weakness of the birth of Jesus is triumphant
Red Thread of the Bible 11b: The life of Jesus of Nazareth (Matthew 1 – 3)
Bible Red Thread 11a: Jesus of Nazareth His Birth (John 1)

see also: Bible Key Verses