Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Luke 21:1 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Luke 21:1 / KJV
1. And he looked up, and saw the rich men casting their gifts into the treasury.
Luke 21:1 / ASV
1. And he looked up, and saw the rich men that were casting their gifts into the treasury.
Luke 21:1 / BasicEnglish
1. And looking up, he saw the men of wealth putting their offerings in the money-box.
Luke 21:1 / Darby
1. And he looked up and saw the rich casting their gifts into the treasury;
Luke 21:1 / Webster
1. And he looked up, and saw rich men casting their gifts into the treasury.
Luke 21:1 / Young
1. And having looked up, he saw those who did cast their gifts to the treasury -- rich men,

German Bible Translations

Lukas 21:1 / Luther
1. Er sah aber auf und schaute die Reichen, wie sie ihre Opfer einlegten in den Gotteskasten.
Lukas 21:1 / Schlachter
1. Als er aber aufblickte, sah er, wie die Reichen ihre Gaben in den Gotteskasten legten.

French Bible Translations

Évangile de Luc 21:1 / Segond21
1. Jésus leva les yeux et vit les riches qui mettaient leurs offrandes dans le tronc.
Évangile de Luc 21:1 / NEG1979
1. Jésus, ayant levé les yeux, vit les riches qui mettaient leurs offrandes dans le tronc.
Luc 21:1 / Segond
1. Jésus, ayant levé les yeux, vit les riches qui mettaient leurs offrandes dans le tronc.
Luc 21:1 / Darby_Fr
1. Et comme il regardait, il vit des riches qui jetaient leurs dons au trésor.
Luc 21:1 / Martin
1. Et comme [Jésus] regardait, il vit des riches qui mettaient leurs dons au tronc.
Luc 21:1 / Ostervald
1. Ayant levé les yeux, Jésus vit des riches qui mettaient leurs offrandes dans le trésor du temple.

Versions with Strong Codes

Luke 21 / KJV_Strong
1. And[G1161] he looked up,[G308] and saw[G1492] the[G3588] rich men[G4145] casting[G906] their[G848] gifts[G1435] into[G1519] the[G3588] treasury.[G1049]

Strong Code definitions

G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).

G308 anablepo/an-ab-lep'-o from G303 and 991; to look up; by implication, to recover sight:-look (up), see, receive sight. see G303 see G991

G1492 eido/i'-do a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700. see G3700&volume=KJV_strong' target='_self' >G3700 see G3708 see G3700&volume=KJV_strong' target='_self' >G3700

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G4145 plousios/ploo'-see-os from G4149; wealthy; figuratively, abounding with:--rich. see G4149

G906 ballo/bal'-lo a primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense):--arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. Compare 4496. see G4496

G848 hautou/how-too' contracted for G1438; self (in some oblique case or reflexively, relation):-her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they. see G1438

G1435 doron/do'-ron a present; specially, a sacrifice:--gift, offering.

G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G1049 gazophulakion/gad-zof-oo-lak'-ee-on from G1047 and 5438; a treasure-house, i.e. a court in the temple for the collection-boxes:--treasury. see G1047 see G5438

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Luke 21

see also: Bible Key Verses