Gospel of Luke 21:1 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
1. And he looked up, and saw the rich men that were casting their gifts into the treasury.
1. And looking up, he saw the men of wealth putting their offerings in the money-box.
1. And having looked up, he saw those who did cast their gifts to the treasury -- rich men,
German Bible Translations
1. Er sah aber auf und schaute die Reichen, wie sie ihre Opfer einlegten in den Gotteskasten.
1. Als er aber aufblickte, sah er, wie die Reichen ihre Gaben in den Gotteskasten legten.
French Bible Translations
1. Jésus leva les yeux et vit les riches qui mettaient leurs offrandes dans le tronc.
1. Jésus, ayant levé les yeux, vit les riches qui mettaient leurs offrandes dans le tronc.
1. Jésus, ayant levé les yeux, vit les riches qui mettaient leurs offrandes dans le tronc.
1. Et comme [Jésus] regardait, il vit des riches qui mettaient leurs dons au tronc.
1. Ayant levé les yeux, Jésus vit des riches qui mettaient leurs offrandes dans le trésor du temple.
Versions with Strong Codes
Luke 21 / KJV_Strong1. And[G1161] he looked up,[G308] and saw[G1492] the[G3588] rich men[G4145] casting[G906] their[G848] gifts[G1435] into[G1519] the[G3588] treasury.[G1049]
Strong Code definitions
G1161 de/deh a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G308 anablepo/an-ab-lep'-o from G303 and 991; to look up; by implication, to recover sight:-look (up), see, receive sight. see G303 see G991
G1492 eido/i'-do a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700. see G3700&volume=KJV_strong' target='_self' >G3700 see G3708 see G3700&volume=KJV_strong' target='_self' >G3700
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G4145 plousios/ploo'-see-os from G4149; wealthy; figuratively, abounding with:--rich. see G4149
G906 ballo/bal'-lo a primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense):--arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. Compare 4496. see G4496
G848 hautou/how-too' contracted for G1438; self (in some oblique case or reflexively, relation):-her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they. see G1438
G1435 doron/do'-ron a present; specially, a sacrifice:--gift, offering.
G1519 eis/ice a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), ...ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
G1049 gazophulakion/gad-zof-oo-lak'-ee-on from G1047 and 5438; a treasure-house, i.e. a court in the temple for the collection-boxes:--treasury. see G1047 see G5438
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Luke 21
see also: Bible Key Verses