Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Luke 21:29 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Luke 21:29 / KJV
29. And he spake to them a parable; Behold the fig tree, and all the trees;
Luke 21:29 / ASV
29. And he spake to them a parable: Behold the fig tree, and all the trees:
Luke 21:29 / BasicEnglish
29. And he made a story for them: See the fig-tree, and all the trees;
Luke 21:29 / Darby
29. And he spoke a parable to them: Behold the fig-tree and all the trees;
Luke 21:29 / Webster
29. And he spoke to them a parable; Behold the fig-tree, and all the trees;
Luke 21:29 / Young
29. And he spake a simile to them: `See the fig-tree, and all the trees,

German Bible Translations

Lukas 21:29 / Luther
29. Und er sagte ihnen ein Gleichnis: Sehet an den Feigenbaum und alle Bäume:
Lukas 21:29 / Schlachter
29. Und er sagte ihnen ein Gleichnis: Sehet den Feigenbaum und alle Bäume!

French Bible Translations

Évangile de Luc 21:29 / Segond21
29. Puis il leur dit une parabole: «Regardez le figuier et tous les autres arbres.
Évangile de Luc 21:29 / NEG1979
29. Et il leur dit une comparaison: Voyez le figuier, et tous les arbres.
Luc 21:29 / Segond
29. Et il leur dit une comparaison: Voyez le figuier, et tous les arbres.
Luc 21:29 / Darby_Fr
29. Et il leur dit une parabole: Voyez le figuier et tous les arbres:
Luc 21:29 / Martin
29. Et il leur proposa cette comparaison : voyez le figuier et tous les [autres] arbres.
Luc 21:29 / Ostervald
29. Et il leur dit une similitude: Voyez le figuier et tous les arbres;

Versions with Strong Codes

Luke 21 / KJV_Strong
29. And[G2532] he spake[G2036] to them[G846] a parable;[G3850] Behold[G1492] the[G3588] fig tree,[G4808] and[G2532] all[G3956] the[G3588] trees;[G1186]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G2036 epo/ep'-o a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, 4483, and 5346); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare 3004. see G2046 see G4483 see G5346 see G3004

G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848

G3850 parabole/par-ab-ol-ay' from G3846; a similitude ("parable"), i.e. (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adage:--comparison, figure, parable, proverb. see G3846

G1492 eido/i'-do a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700. see G3700&volume=KJV_strong' target='_self' >G3700 see G3708 see G3700&volume=KJV_strong' target='_self' >G3700

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G4808 suke/soo-kay' from G4810; a fig-tree:--fig tree. see G4810

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3956 pas/pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G1186 dendron/den'-dron probably from drus (an oak); a tree:--tree.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Luke 21

see also: Bible Key Verses