Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Luke 21:35 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Luke 21:35 / KJV
35. For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth.
Luke 21:35 / ASV
35. for [so] shall it come upon all them that dwell on the face of all the earth.
Luke 21:35 / BasicEnglish
35. For so it will come on all those who are living on the face of all the earth.
Luke 21:35 / Darby
35. for as a snare shall it come upon all them that dwell upon the face of the whole earth.
Luke 21:35 / Webster
35. For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth.
Luke 21:35 / Young
35. for as a snare it shall come on all those dwelling on the face of all the land,

German Bible Translations

Lukas 21:35 / Luther
35. denn wie ein Fallstrick wird er kommen über alle, die auf Erden wohnen.
Lukas 21:35 / Schlachter
35. Denn wie ein Fallstrick wird er über alle kommen, die auf dem ganzen Erdboden wohnen.

French Bible Translations

Évangile de Luc 21:35 / Segond21
35. En effet, il s'abattra comme un piège sur tous les habitants de la terre.
Évangile de Luc 21:35 / NEG1979
35. car il viendra comme un filet sur tous ceux qui habitent sur la surface de toute la terre.
Luc 21:35 / Segond
35. car il viendra comme un filet sur tous ceux qui habitent sur la face de toute la terre.
Luc 21:35 / Darby_Fr
35. car il viendra comme un filet sur tous ceux qui habitent sur la face de toute la terre.
Luc 21:35 / Martin
35. Car il surprendra comme un filet tous ceux qui habitent sur le dessus de toute la terre.
Luc 21:35 / Ostervald
35. Car il surprendra comme un filet tous ceux qui habitent sur la face de la terre.

Versions with Strong Codes

Luke 21 / KJV_Strong
35. For[G1063] as[G5613] a snare[G3803] shall it come[G1904] on[G1909] all[G3956] them that dwell[G2521] on[G1909] the face[G4383] of the[G3588] whole[G3956] earth.[G1093]

Strong Code definitions

G1063 gar/gar a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.

G5613 hos/hoce probably adverb of comparative from G3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(soever), while, X with all speed. see G3739

G3803 pagis/pag-ece' from G4078; a trap (as fastened by a noose or notch); figuratively, a trick or statagem (temptation):--snare. see G4078

G1904 eperchomai/ep-er'-khom-ahee from G1909 and 2064; to supervene, i.e. arrive, occur, impend, attack, (figuratively) influence:--come (in, upon). see G1909 see G2064

G1909 epi/ep-ee' a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).

G3956 pas/pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

G2521 kathemai/kath'-ay-mahee from G2596; and hemai (to sit; akin to the base of G1476); to sit down; figuratively, to remain, reside:--dwell, sit (by, down). see G2596 see G1476

G1909 epi/ep-ee' a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).

G4383 prosopon/pros'-o-pon from G4314 and ops (the visage, from G3700); the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person:--(outward) appearance, X before, countenance, face, fashion, (men's) person, presence. see G4314 see G3700

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G3956 pas/pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

G1093 ge/ghay contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application):--country, earth(-ly), ground, land, world.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Luke 21

see also: Bible Key Verses