Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Luke 21:26 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Luke 21:26 / KJV
26. Men's hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken.
Luke 21:26 / ASV
26. men fainting for fear, and for expectation of the things which are coming on the world: for the powers of the heavens shall be shaken.
Luke 21:26 / BasicEnglish
26. Men's strength will go from them in fear and in waiting for the things which are coming on the earth; for the powers of the heavens will be moved.
Luke 21:26 / Darby
26. men ready to die through fear and expectation of what is coming on the habitable earth, for the powers of the heavens shall be shaken.
Luke 21:26 / Webster
26. Men's hearts failing them for fear, and for apprehension of those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken.
Luke 21:26 / Young
26. men fainting at heart from fear, and expectation of the things coming on the world, for the powers of the heavens shall be shaken.

German Bible Translations

Lukas 21:26 / Luther
26. und Menschen werden verschmachten vor Furcht und vor Warten der Dinge, die kommen sollen auf Erden; denn auch der Himmel Kräfte werden sich bewegen.
Lukas 21:26 / Schlachter
26. da die Menschen in Ohnmacht sinken werden vor Furcht und Erwartung dessen, was über den Erdkreis kommen soll; denn die Kräfte des Himmels werden in Bewegung geraten.

French Bible Translations

Évangile de Luc 21:26 / Segond21
26. Des hommes rendront l'âme de terreur dans l'attente de ce qui surviendra sur la terre, car les puissances célestes seront ébranlées.
Évangile de Luc 21:26 / NEG1979
26. les hommes rendant l’âme de terreur dans l’attente de ce qui surviendra pour la terre; car les puissances des cieux seront ébranlées.
Luc 21:26 / Segond
26. les hommes rendant l'âme de terreur dans l'attente de ce qui surviendra pour la terre; car les puissances des cieux seront ébranlées.
Luc 21:26 / Darby_Fr
26. les hommes rendant l'âme de peur et à cause de l'attente des choses qui viennent sur la terre habitée, car les puissances des cieux seront ébranlées.
Luc 21:26 / Martin
26. De sorte que les hommes seront comme rendant l'âme de peur, et à cause de l'attente dès choses qui surviendront dans toute la terre; car les vertus des cieux seront ébranlées.
Luc 21:26 / Ostervald
26. Les hommes seront comme rendant l'âme de frayeur, dans l'attente des choses qui surviendront dans le monde; car les puissances des cieux seront ébranlées.

Versions with Strong Codes

Luke 21 / KJV_Strong
26. Men's[G444] hearts failing them[G674] for[G575] fear,[G5401] and[G2532] for looking after[G4329] those things which are coming on[G1904] the[G3588] earth: [G3625] for[G1063] the[G3588] powers[G1411] of heaven[G3772] shall be shaken.[G4531]

Strong Code definitions

G444 anthropos/anth'-ro-pos from G435 and ops (the countenance; from G3700); man-faced, i.e. a human being:--certain, man. see G435 see G3700

G674 apopsucho/ap-ops-oo'-kho from G575 and 5594; to breathe out, i.e. faint:--hearts failing. see G575 see G5594

G575 apo/apo' a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.

G5401 phobos/fob'-os from a primary phebomai (to be put in fear); alarm or fright:--be afraid, + exceedingly, fear, terror.

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G4329 prosdokia/pros-dok-ee'-ah from G4328; apprehension (of evil); by implication, infliction anticipated:--expectation, looking after. see G4328

G1904 eperchomai/ep-er'-khom-ahee from G1909 and 2064; to supervene, i.e. arrive, occur, impend, attack, (figuratively) influence:--come (in, upon). see G1909 see G2064

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G3625 oikoumene/oy-kou-men'-ay feminine participle present passive of G3611 (as noun, by implication, of G1093); land, i.e. the (terrene part of the) globe; specially, the Roman empire:--earth, world. see G3611 see G1093

G1063 gar/gar a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G1411 dunamis/doo'-nam-is from G1410; force (literally or figuratively); specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself):-ability, abundance, meaning, might(-ily, -y, -y deed), (worker of) miracle(-s), power, strength, violence, mighty (wonderful) work. see G1410

G3772 ouranos/oo-ran-os' perhaps from the same as G3735 (through the idea of elevation); the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity):--air, heaven(-ly), sky. see G3735

G4531 saleuo/sal-yoo'-o from G4535; to waver, i.e. agitate, rock, topple or (by implication) destroy; figuratively, to disturb, incite:--move, shake (together), which can(-not) be shaken, stir up. see G4535

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Luke 21

see also: Bible Key Verses