Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Luke 1:10 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Luke 1:10 / KJV
10. And the whole multitude of the people were praying without at the time of incense.
Luke 1:10 / ASV
10. And the whole multitude of the people were praying without at the hour of incense.
Luke 1:10 / BasicEnglish
10. And all the people were offering prayers outside, at the time of the burning of perfumes.
Luke 1:10 / Darby
10. And all the multitude of the people were praying without at the hour of incense.
Luke 1:10 / Webster
10. And the whole multitude of the people were praying without, at the time of incense.
Luke 1:10 / Young
10. and all the multitude of the people were praying without, at the hour of the perfume.

German Bible Translations

Lukas 1:10 / Luther
10. Und die ganze Menge des Volks war draußen und betete unter der Stunde des Räucherns.
Lukas 1:10 / Schlachter
10. Und die ganze Menge des Volkes betete draußen, zur Stunde des Räucherns.

French Bible Translations

Évangile de Luc 1:10 / Segond21
10. Toute la multitude du peuple était dehors en prière, à l'heure de l'offrande du parfum.
Évangile de Luc 1:10 / NEG1979
10. Toute la multitude du peuple était dehors en prière, à l’heure du parfum.
Luc 1:10 / Segond
10. Toute la multitude du peuple était dehors en prière, à l'heure du parfum.
Luc 1:10 / Darby_Fr
10. Et toute la multitude du peuple priait dehors, à l'heure du parfum.
Luc 1:10 / Martin
10. Et toute la multitude du peuple était dehors en prières, à l'heure qu'on offrait le parfum.
Luc 1:10 / Ostervald
10. Et toute la multitude du peuple était dehors en prières, à l'heure des parfums.

Versions with Strong Codes

Luke 1 / KJV_Strong
10. And[G2532] the[G3588] whole[G3956] multitude[G4128] of the[G3588] people[G2992] were[G2258] praying[G4336] without[G1854] at the[G3588] time[G5610] of incense.[G2368]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G3956 pas/pas including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.

G4128 plethos/play'-thos from G4130; a fulness, i.e. a large number, throng, populace:-bundle, company, multitude. see G4130

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G2992 laos/lah-os' apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one's own populace):--people. see G1218

G2258 en/ane imperfect of G1510; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. see G1510

G4336 proseuchomai/pros-yoo'-khom-ahee from G4314 and 2172; to pray to God, i.e. supplicate, worship:--pray (X earnestly, for), make prayer. see G4314 see G2172

G1854 exo/ex'-o adverb from G1537; out(-side, of doors), literally or figuratively:--away, forth, (with-)out (of, -ward), strange. see G1537

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G5610 hora/ho'-rah apparently a primary word; an "hour" (literally or figuratively):--day, hour, instant, season, X short, (even-)tide, (high) time.

G2368 thumiama/thoo-mee'-am-ah from G2370; an aroma, i.e. fragrant powder burnt in religious service; by implication, the burning itself:-incense, odour. see G2370

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

La faiblesse apparente de la naissance de Jésus
Fil Rouge de la Bible 11a: Jésus de Nazareth sa naissance (Matthieu 1-3)

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Luke 1

Christmas theme: Who was really waiting for Jesus?
Christmas / The Incarnation: The apparent weakness of the birth of Jesus is triumphant
Red Thread of the Bible 11b: The life of Jesus of Nazareth (Matthew 1 – 3)
Bible Red Thread 11a: Jesus of Nazareth His Birth (John 1)

see also: Bible Key Verses