Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Luke 1:68 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Luke 1:68 / KJV
68. Blessed be the Lord God of Israel; for he hath visited and redeemed his people,
Luke 1:68 / ASV
68. Blessed [be] the Lord, the God of Israel; For he hath visited and wrought redemption for his people,
Luke 1:68 / BasicEnglish
68. Praise be to the Lord, the God of Israel, for he has come to his people and made them free,
Luke 1:68 / Darby
68. Blessed be [the] Lord the God of Israel, because he has visited and wrought redemption for his people,
Luke 1:68 / Webster
68. Blessed be the Lord God of Israel; for he hath visited and redeemed his people.
Luke 1:68 / Young
68. `Blessed [is] the Lord, the God of Israel, Because He did look upon, And wrought redemption for His people,

German Bible Translations

Lukas 1:68 / Luther
68. Gelobet sei der HERR, der Gott Israels! denn er hat besucht und erlöst sein Volk
Lukas 1:68 / Schlachter
68. Gepriesen sei der Herr, der Gott Israels! Denn er hat sein Volk besucht und ihm Erlösung bereitet;

French Bible Translations

Évangile de Luc 1:68 / Segond21
68. «Béni soit le Seigneur, le Dieu d'Israël, parce qu'il a visité et racheté son peuple.
Évangile de Luc 1:68 / NEG1979
68. Béni soit le Seigneur, le Dieu d’Israël,De ce qu’il a visité et racheté son peuple,
Luc 1:68 / Segond
68. Béni soit le Seigneur, le Dieu d'Israël, De ce qu'il a visité et racheté son peuple,
Luc 1:68 / Darby_Fr
68. Béni soit le *Seigneur, le Dieu d'Israël, car il a visité et sauvé son peuple,
Luc 1:68 / Martin
68. Béni soit le Seigneur, le Dieu d'Israël, de ce qu'il a visité et délivré son peuple;
Luc 1:68 / Ostervald
68. Béni soit le Seigneur, le Dieu d'Israël, de ce qu'il a visité et racheté son peuple,

Versions with Strong Codes

Luke 1 / KJV_Strong
68. Blessed[G2128] be the Lord[G2962] God[G2316] of Israel;[G2474] for[G3754] he hath visited[G1980] and[G2532] redeemed[G4160] [G3085] his[G848] people,[G2992]

Strong Code definitions

G2128 eulogetos/yoo-log-ay-tos' from G2127; adorable:--blessed. see G2127

G2962 kurios/koo'-ree-os from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.

G2316 theos/theh'-os of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward). see G3588

G2474 Israel/is-rah-ale' of Hebrew origin (3478); Israel (i.e. Jisrael), the adopted name of Jacob, including his descendants (literally or figuratively):--Israel. see H3478

G3754 hoti/hot'-ee neuter of G3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. see G3748

G1980 episkeptomai/ep-ee-skep'-tom-ahee middle voice from G1909 and the base of G4649; to inspect, i.e. (by implication) to select; by extension, to go to see, relieve:--look out, visit. see G1909 see G4649

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G4160 poieo/poy-eh'-o apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238. see G4238

G3085 lutrosis/loo'-tro-sis from G3084; a ransoming (figuratively):--+ redeemed, redemption. see G3084

G848 hautou/how-too' contracted for G1438; self (in some oblique case or reflexively, relation):-her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they. see G1438

G2992 laos/lah-os' apparently a primary word; a people (in general; thus differing from G1218, which denotes one's own populace):--people. see G1218

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

La faiblesse apparente de la naissance de Jésus
Fil Rouge de la Bible 11a: Jésus de Nazareth sa naissance (Matthieu 1-3)

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Luke 1

Christmas theme: Who was really waiting for Jesus?
Christmas / The Incarnation: The apparent weakness of the birth of Jesus is triumphant
Red Thread of the Bible 11b: The life of Jesus of Nazareth (Matthew 1 – 3)
Bible Red Thread 11a: Jesus of Nazareth His Birth (John 1)

see also: Bible Key Verses