Gospel of Luke 1:7 plusieurs versions / traductions
English Bible Translations
7. And they had no child, because that Elisabeth was barren, and they both were now well stricken in years.
7. And they had no child, because that Elisabeth was barren, and they both were [now] well stricken in years.
7. And they were without children, because Elisabeth had never given birth, and they were at that time very old.
7. And they had no child, because Elizabeth was barren, and they were both advanced in years.
7. And they had no child, because Elisabeth was barren, and they both were far advanced in years.
7. and they had no child, because that Elisabeth was barren, and both were advanced in their days.
German Bible Translations
7. Und sie hatten kein Kind; denn Elisabeth war unfruchtbar, und waren beide wohl betagt.
7. Und sie hatten kein Kind, weil Elisabeth unfruchtbar war, und beide waren hochbetagt.
French Bible Translations
7. Ils n'avaient pas d'enfant, parce qu'Elisabeth était stérile, et ils étaient l'un et l'autre d'un âge avancé.
7. Ils n’avaient point d’enfants, parce qu’Elisabeth était stérile; et ils étaient l’un et l’autre avancés en âge.
7. Ils n'avaient point d'enfants, parce qu'Elisabeth était stérile; et ils étaient l'un et l'autre avancés en âge.
7. Et ils n'avaient pas d'enfant, parce qu'Élisabeth était stérile; et ils étaient tous deux fort avancés en âge.
7. Et ils n'avaient point d'enfants, à cause qu'Elisabeth était stérile; et qu'ils étaient fort avancés en âge.
7. Ils n'avaient point d'enfants, parce qu'Élisabeth était stérile, et qu'ils étaient tous deux avancés en âge.
Versions with Strong Codes
Luke 1 / KJV_Strong7. And[G2532] they had[G2258] [G846] no[G3756] child,[G5043] because that[G2530] Elisabeth[G1665] was[G2258] barren,[G4723] and[G2532] they both[G297] were[G2258] now well stricken[G4260] in[G1722] years.[G2250]
Strong Code definitions
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G2258 en/ane imperfect of G1510; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. see G1510
G846 autos/ow-tos' from the particle au (perhaps akin to the base of G109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. see G109 see G1438 see G848
G3756 ou/oo, also (before a vowel ouch ookh a primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372. see G3361 see G3364 see G3372
G5043 teknon/tek'-non from the base of G5098; a child (as produced):--child, daughter, son. see G5098
G2530 kathoti/kath-ot'-ee from G2596; and 3739 and 5100; according to which certain thing, i.e. as far (or inasmuch) as:--(according, forasmuch) as, because (that). see G2596 see G3739 see G5100
G1665 Elisabet/el-ee-sab'-et of Hebrew origin (472); Elisabet, an Israelitess:--Elisabeth. see H472
G2258 en/ane imperfect of G1510; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. see G1510
G4723 steiros/sti'-ros a contraction from G4731 (as stiff and unnatural); "sterile":--barren. see G4731
G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G297 amphoteros/am-fot'-er-os comparative of amphi (around); (in plural) both:--both.
G2258 en/ane imperfect of G1510; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. see G1510
G4260 probaino/prob-ah'-ee-no from G4253 and the base of G939; to walk forward, i.e. advance (literally, or in years):--+ be of a great age, go farther (on), be well stricken. see G4253 see G939
G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537
G2250 hemera/hay-mer'-ah feminine (with 5610 implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of G1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years. see G5610 see G1476
Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés
La faiblesse apparente de la naissance de JésusFil Rouge de la Bible 11a: Jésus de Nazareth sa naissance (Matthieu 1-3)
Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Luke 1
Christmas theme: Who was really waiting for Jesus?Christmas / The Incarnation: The apparent weakness of the birth of Jesus is triumphant
Red Thread of the Bible 11b: The life of Jesus of Nazareth (Matthew 1 – 3)
Bible Red Thread 11a: Jesus of Nazareth His Birth (John 1)
see also: Bible Key Verses