Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Gospel of Luke 1:69 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Luke 1:69 / KJV
69. And hath raised up an horn of salvation for us in the house of his servant David;
Luke 1:69 / ASV
69. And hath raised up a horn of salvation for us In the house of his servant David
Luke 1:69 / BasicEnglish
69. Lifting up a horn of salvation for us in the house of his servant David,
Luke 1:69 / Darby
69. and raised up a horn of deliverance for us in the house of David his servant;
Luke 1:69 / Webster
69. And hath raised up a horn of salvation for us, in the house of his servant David:
Luke 1:69 / Young
69. And did raise an horn of salvation to us, In the house of David His servant,

German Bible Translations

Lukas 1:69 / Luther
69. und hat uns aufgerichtet ein Horn des Heils in dem Hause seines Dieners David,
Lukas 1:69 / Schlachter
69. und hat uns aufgerichtet ein Horn des Heils im Hause seines Dieners David,

French Bible Translations

Évangile de Luc 1:69 / Segond21
69. Il nous a donné un puissant Sauveur dans la famille de son serviteur David.
Évangile de Luc 1:69 / NEG1979
69. Et nous a suscité un puissant SauveurDans la maison de David, son serviteur,
Luc 1:69 / Segond
69. Et nous a suscité un puissant Sauveur Dans la maison de David, son serviteur,
Luc 1:69 / Darby_Fr
69. nous a suscité une corne de délivrance dans la maison de David son serviteur,
Luc 1:69 / Martin
69. Et de ce qu'il nous a suscité un puissant Sauveur dans la maison de David, son serviteur.
Luc 1:69 / Ostervald
69. Et de ce qu'il nous a suscité un puissant Sauveur, dans la maison de David son serviteur;

Versions with Strong Codes

Luke 1 / KJV_Strong
69. And[G2532] hath raised up[G1453] a horn[G2768] of salvation[G4991] for us[G2254] in[G1722] the[G3588] house[G3624] of his[G848] servant[G3816] David;[G1138]

Strong Code definitions

G2532 kai/kahee apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.

G1453 egeiro/eg-i'-ro probably akin to the base of G58 (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence):--awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up. see G58

G2768 keras/ker'-as from a primary kar (the hair of the head); a horn (literally or figuratively):-horn.

G4991 soteria/so-tay-ree'-ah feminine of a derivative of G4990 as (properly, abstract) noun; rescue or safety (physically or morally):--deliver, health, salvation, save, saving. see G4990

G2254 hemin/hay-meen' dative case plural of G1473; to (or for, with, by) us:--our, (for) us, we. see G1473

G1722 en/en a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (... sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. see G1519 see G1537

G3588 ho/ho, including the feminine to to in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

G3624 oikos/oy'-kos of uncertain affinity; a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively):--home, house(hold), temple.

G848 hautou/how-too' contracted for G1438; self (in some oblique case or reflexively, relation):-her (own), (of) him(-self), his (own), of it, thee, their (own), them(-selves), they. see G1438

G3816 pais/paheece perhaps from G3817; a boy (as often beaten with impunity), or (by analogy), a girl, and (genitive case) a child; specially, a slave or servant (especially a minister to a king; and by eminence to God):--child, maid(-en), (man) servant, son, young man. see G3817

G1138 Dabid/dab-eed' of Hebrew origin (1732); Dabid (i.e. David), the Israelite king:-David. see H1732

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

La faiblesse apparente de la naissance de Jésus
Fil Rouge de la Bible 11a: Jésus de Nazareth sa naissance (Matthieu 1-3)

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Gospel of Luke 1

Christmas theme: Who was really waiting for Jesus?
Christmas / The Incarnation: The apparent weakness of the birth of Jesus is triumphant
Red Thread of the Bible 11b: The life of Jesus of Nazareth (Matthew 1 – 3)
Bible Red Thread 11a: Jesus of Nazareth His Birth (John 1)

see also: Bible Key Verses