Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 16:15 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 16:15 / KJV
15. In the light of the king's countenance is life; and his favour is as a cloud of the latter rain.
Proverbs 16:15 / ASV
15. In the light of the king's countenance is life; And his favor is as a cloud of the latter rain.
Proverbs 16:15 / BasicEnglish
15. In the light of the king's face there is life; and his approval is like a cloud of spring rain.
Proverbs 16:15 / Darby
15. In the light of the king's countenance is life, and his favour is as a cloud of the latter rain.
Proverbs 16:15 / Webster
15. In the light of a king's countenance is life; and his favor is as a cloud of the latter rain.
Proverbs 16:15 / Young
15. In the light of a king's face [is] life, And his good-will [is] as a cloud of the latter rain.

German Bible Translations

Sprüche 16:15 / Luther
15. Wenn des Königs Angesicht freundlich ist, das ist Leben, und seine Gnade ist wie ein Spätregen.
Sprüche 16:15 / Schlachter
15. Im Leuchten des königlichen Angesichts ist Leben, und seine Gunst ist wie eine Wolke des Spätregens.

French Bible Translations

Proverbes 16:15 / Segond21
15. Quand le visage du roi s'éclaire, c'est un gage de vie; sa faveur est pareille aux dernières pluies.
Proverbes 16:15 / NEG1979
15. La sérénité du visage du roi donne la vie,Et sa faveur est comme une pluie du printemps.
Proverbes 16:15 / Segond
15. La sérénité du visage du roi donne la vie, Et sa faveur est comme une pluie du printemps.
Proverbes 16:15 / Darby_Fr
15. Dans la lumière de la face du roi est la vie, et sa faveur est comme un nuage de pluie dans la dernière saison.
Proverbes 16:15 / Martin
15. C'est vie que le visage serein du Roi, et sa faveur est comme la nuée portant la pluie de la dernière saison.
Proverbes 16:15 / Ostervald
15. Le visage serein du roi donne la vie; et sa faveur est comme la nuée qui porte la pluie de l'arrière-saison.

Versions with Strong Codes

Proverbs 16 / KJV_Strong
15. In the light[H216] of the king's[H4428] countenance[H6440] is life;[H2416] and his favor[H7522] is as a cloud[H5645] of the latter rain.[H4456]

Strong Code definitions

H216 'owr ore from H215; illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.):--bright, clear,+ day, light (-ning), morning, sun. see H215

H4428 melek meh'-lek from H4427; a king:--king, royal. see H4427

H6440 paniym paw-neem' plural (but always as singular) of an unused noun (paneh{paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.):--+ accept, a-(be- )fore(-time), against, anger, X as (long as), at, + battle, + because (of),+ beseech, countenance, edge, + employ, endure, + enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-ertime, -ward), from, front, heaviness, X him(-self), + honourable, + impudent, + in, it, look(-eth) (- s), X me, + meet, X more than, mouth, of, off, (of) old (time), X on, open, + out of, over against, the partial, person, + please, presence, propect, was purposed, by reason of, + regard, right forth, + serve, X shewbread, sight, state, straight, + street,X thee, X them(-selves), through (+ - out), till, time(-s) past, (un-)to(-ward), + upon, upside (+ down), with(- in,+ -stand), X ye, X you. see H6437

H2416 chay khah'-ee from H2421; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively:--+ age, alive, appetite, (wild)beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.see H2421

H7522 ratsown raw-tsone' or ratson {raw-tsone'}; from H7521; delight (especially as shown):--(be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire, favour, (good) pleasure, (own, self, voluntary) will, as...(what) would.see H7521

H5645 `ab awb (masculine and feminine); from H5743; properly, an envelope,i.e. darkness (or density, 2 Chron. 4:17); specifically, a (scud) cloud; also a copse:--clay, (thick) cloud, X thick, thicket. Compare 5672.see H5743 see H5672

H4456 malqowsh mal-koshe' from H3953; the spring rain (compare 3954); figuratively, eloquence:--latter rain.see H3953 see H3954

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 16

see also: Bible Key Verses