Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 1:9 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 1:9 / KJV
9. For they shall be an ornament of grace unto thy head, and chains about thy neck.
Proverbs 1:9 / ASV
9. For they shall be a chaplet of grace unto thy head, And chains about thy neck.
Proverbs 1:9 / BasicEnglish
9. For they will be a crown of grace for your head, and chain-ornaments about your neck.
Proverbs 1:9 / Darby
9. for they shall be a garland of grace unto thy head, and chains about thy neck.
Proverbs 1:9 / Webster
9. For they shalt be an ornament of grace to thy head, and chains about thy neck.
Proverbs 1:9 / Young
9. For a graceful wreath [are] they to thy head, And chains to thy neck.

German Bible Translations

Sprüche 1:9 / Luther
9. Denn solches ist ein schöner Schmuck deinem Haupt und eine Kette an deinem Hals.
Sprüche 1:9 / Schlachter
9. Denn sie sind ein schöner Kranz für dein Haupt und ein Geschmeide um deinen Hals.

French Bible Translations

Proverbes 1:9 / Segond21
9. En effet, ce sera une couronne de grâce pour ta tête et un collier pour ton cou.
Proverbes 1:9 / NEG1979
9. Car c’est une couronne de grâce pour ta tête,Et une parure pour ton cou.
Proverbes 1:9 / Segond
9. Car c'est une couronne de grâce pour ta tête, Et une parure pour ton cou.
Proverbes 1:9 / Darby_Fr
9. car ce sera une guirlande de grâce à ta tête, et des colliers à ton cou.
Proverbes 1:9 / Martin
9. Car ce seront des grâces enfilées ensemble autour de ta tête, et des colliers autour de ton cou.
Proverbes 1:9 / Ostervald
9. Car ce sont des grâces assemblées autour de ta tête, et des colliers à ton cou.

Versions with Strong Codes

Proverbs 1 / KJV_Strong
9. For[H3588] they[H1992] shall be an ornament[H3880] of grace[H2580] unto thy head,[H7218] and chains[H6060] about thy neck.[H1621]

Strong Code definitions

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H1992 hem haym or (prolonged) hemmah {haym'-maw}; masculine plural from H1981; they (only used when emphatic):--it, like, X (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, X so, X such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye. see H1981

H3880 livyah liv-yaw' from H3867; something attached, i.e. a wreath: -ornament. see H3867

H2580 chen khane from H2603; graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty):--favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-)favoured.see H2603

H7218 ro'sh roshe from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.):--band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company,end, X every (man), excellent, first, forefront, ((be-))head, height, (on) high(-est part, (priest)), X lead, X poor, principal, ruler, sum, top.

H6060 `anaq aw-nawk' see H6059

H1621 gargrowth gar-gher-owth' feminine plural from H1641; the throat (as used in rumination):--neck.see H1641

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 1

see also: Bible Key Verses