Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 1:23 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 1:23 / KJV
23. Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you.
Proverbs 1:23 / ASV
23. Turn you at my reproof: Behold, I will pour out my spirit upon you; I will make known my words unto you.
Proverbs 1:23 / BasicEnglish
23. Be turned again by my sharp words: see, I will send the flow of my spirit on you, and make my words clear to you.
Proverbs 1:23 / Darby
23. Turn you at my reproof: behold, I will pour forth my spirit unto you, I will make known to you my words.
Proverbs 1:23 / Webster
23. Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit to you, I will make known to you my words.
Proverbs 1:23 / Young
23. Turn back at my reproof, lo, I pour forth to you my spirit, I make known my words with you.

German Bible Translations

Sprüche 1:23 / Luther
23. Kehret euch zu meiner Strafe. Siehe, ich will euch heraussagen meinen Geist und euch meine Worte kundtun.
Sprüche 1:23 / Schlachter
23. Kehret um zu meiner Zurechtweisung! Siehe, ich will euch meinen Geist sprudeln lassen, euch meine Worte kundtun!

French Bible Translations

Proverbes 1:23 / Segond21
23. Revenez pour écouter mes reproches! Je veux déverser mon Esprit sur vous, je veux vous faire connaître mes paroles.
Proverbes 1:23 / NEG1979
23. Tournez-vous pour écouter mes réprimandes!Voici, je répandrai sur vous mon Esprit,Je vous ferai connaître mes paroles…
Proverbes 1:23 / Segond
23. Tournez-vous pour écouter mes réprimandes! Voici, je répandrai sur vous mon esprit, Je vous ferai connaître mes paroles...
Proverbes 1:23 / Darby_Fr
23. Revenez à ma répréhension; voici, je ferai couler pour vous mon esprit, je vous ferai savoir mes paroles.
Proverbes 1:23 / Martin
23. Etant repris par moi, convertissez-vous; voici, je vous donnerai de mon Esprit en abondance, et je vous ferai connaître mes paroles.
Proverbes 1:23 / Ostervald
23. Étant repris par moi, convertissez-vous. Voici, je vous communiquerai de mon esprit en abondance, je vous ferai comprendre mes paroles.

Versions with Strong Codes

Proverbs 1 / KJV_Strong
23. Turn[H7725] you at my reproof:[H8433] behold,[H2009] I will pour out[H5042] my spirit[H7307] unto you, I will make known[H3045] my words[H1697] unto you.

Strong Code definitions

H7725 shuwb shoob a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again:--((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge,make, rejoice, send, take, weep)) X again, (cause to) answer (+ again), X in any case (wise), X at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, X certainly, come again (back), X consider, + continually, convert, deliver (again), + deny, draw back, fetch home again, X fro, get (oneself) (back) again, X give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, X needs, be past, X pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, + say nay, send back, set again, slide back, still, X surely, t

H8433 towkechah to-kay-khaw' and towkachath {to-kakh'-ath}; from H3198; chastisement; figuratively (by words) correction, refutation, proof (even in defence):--argument, X chastened, correction, reasoning, rebuke, reproof, X be (often) reproved.see H3198

H2009 hinneh hin-nay' prolongation for H2005; lo!:--behold, lo, see. see H2005

H5042 naba` naw-bah' a primitive root; to gush forth; figuratively, to utter (good or bad words); specifically, to emit (a foul odor):--belch out, flowing, pour out, send forth, utter (abundantly).

H7307 ruwach roo'-akh from H7306; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions):--air, anger, blast, breath, X cool, courage, mind, X quarter, X side, spirit((-ual)), tempest, X vain, ((whirl-))wind(-y).see H7306

H3045 yada` yaw-dah' a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation,punishment, etc.) (as follow):--acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware,(un-)awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, X could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-)norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (causeto let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, + be learned, + lie by man, mark, perceive, privy to, X prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell,understand, have (understanding), X will be, wist, wit, wot.

H1697 dabar daw-baw' from H1696; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause:--act, advice, affair, answer, X any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, + chronicles, commandment, X commune(-ication), + concern(-ing), + confer, counsel, + dearth, decree, deed, X disease, due, duty, effect, +eloquent, errand, (evil favoured-)ness, + glory, + harm, hurt,+ iniquity, + judgment, language, + lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, X ought, X parts, + pertaining, + please, portion, + power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, X (as hast) said, sake, saying, sentence, + sign, + so, some (uncleanness),somewhat to say, + song, speech, X spoken, talk, task, + that, X there done, thing (concerning), thought, + thus, tidings, what(-soever), + wherewith, which, word, work.see H1696

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 1

see also: Bible Key Verses