Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 1:19 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 1:19 / KJV
19. So are the ways of every one that is greedy of gain; which taketh away the life of the owners thereof.
Proverbs 1:19 / ASV
19. So are the ways of every one that is greedy of gain; It taketh away the life of the owners thereof.
Proverbs 1:19 / BasicEnglish
19. Such is the fate of everyone who goes in search of profit; it takes away the life of its owners.
Proverbs 1:19 / Darby
19. So are the paths of every one that is greedy of gain: it taketh away the life of its possessors.
Proverbs 1:19 / Webster
19. So are the ways of every one that is greedy of gain; who taketh away the life of its owners.
Proverbs 1:19 / Young
19. So [are] the paths of every gainer of dishonest gain, The life of its owners it taketh.

German Bible Translations

Sprüche 1:19 / Luther
19. Also geht es allen, die nach Gewinn geizen, daß ihr Geiz ihnen das Leben nimmt.
Sprüche 1:19 / Schlachter
19. Dies ist das Schicksal aller, die nach ungerechtem Gewinn trachten: er kostet seinen Besitzern die Seele!

French Bible Translations

Proverbes 1:19 / Segond21
19. Tel est le sentier de tout homme assoiffé de profit: le gain malhonnête cause la perte de son propriétaire.
Proverbes 1:19 / NEG1979
19. Ainsi arrive-t-il à tout homme avide de gain;La cupidité cause la perte de ceux qui s’y livrent.
Proverbes 1:19 / Segond
19. Ainsi arrive-t-il à tout homme avide de gain; La cupidité cause la perte de ceux qui s'y livrent.
Proverbes 1:19 / Darby_Fr
19. Telles sont les voies de tout homme qui cherche le gain déshonnête, lequel ôte la vie à ceux qui le possèdent.
Proverbes 1:19 / Martin
19. Tel est le train de tout homme convoiteux de gain [déshonnête], lequel enlèvera la vie de ceux qui y sont adonnés.
Proverbes 1:19 / Ostervald
19. Telles sont les voies de celui qui convoite le gain déshonnête, lequel perdra l'âme de ceux qui le poursuivent.

Versions with Strong Codes

Proverbs 1 / KJV_Strong
19. So[H3651] are the ways[H734] of every one[H3605] that is greedy[H1214] of gain;[H1215] which taketh away[H3947] [H853] the life[H5315] of the owners[H1167] thereof.

Strong Code definitions

H3651 ken kane from H3559; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles):--+ after that(this, -ward, -wards), as ... as, + (for-)asmuch as yet, + be (for which) cause, + following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), X the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, + there (where)-fore, this, thus, true, well, X you.see H3559

H734 'orach o'-rakh from H732; a well-trodden road (literally or figuratively); also a caravan:--manner, path, race, rank, traveller, troop, (by-, high-)way.see H732

H3605 kol kole or (Jer. 33:8) kowl {kole}; from H3634; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense):--(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-)thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

H1214 batsa` baw-tsah' a primitive root to break off, i.e. (usually) plunder; figuratively, to finish, or (intransitively) stop:--(be) covet(- ous), cut (off), finish, fulfill, gain (greedily),get, be given to (covetousness), greedy, perform, be wounded.

H1215 betsa` beh'-tsah from H1214; plunder; by extension, gain (usually unjust):--covetousness, (dishonest) gain, lucre, profit. see H1214

H3947 laqach law-kakh' a primitive root; to take (in the widest variety of applications):--accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, X many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.

H853 'eth ayth apparent contracted from H226 in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely):--(as such unrepresented in English). see H226

H5315 nephesh neh'-fesh from H5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental):--any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me,mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.see H5314

H1167 ba`al bah'-al from H1166; a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense):--+ archer, + babbler, + bird, captain, chiefman, + confederate, + have to do, + dreamer, those to whom it is due, + furious, those that are given to it, great, + hairy,he that hath it, have, + horseman, husband, lord, man, + married, master, person, + sworn, they of.see H1166

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 1

see also: Bible Key Verses