Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 1:15 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 1:15 / KJV
15. My son, walk not thou in the way with them; refrain thy foot from their path:
Proverbs 1:15 / ASV
15. My son, walk not thou in the way with them; Refrain thy foot from their path:
Proverbs 1:15 / BasicEnglish
15. My son, do not go with them; keep your feet from their ways:
Proverbs 1:15 / Darby
15. -- my son, walk not in the way with them, keep back thy foot from their path;
Proverbs 1:15 / Webster
15. My son, walk not thou in the way with them; refrain thy foot from their path:
Proverbs 1:15 / Young
15. My son! go not in the way with them, Withhold thy foot from their path,

German Bible Translations

Sprüche 1:15 / Luther
15. mein Kind, wandle den Weg nicht mit ihnen; wehre deinem Fuß vor ihrem Pfad.
Sprüche 1:15 / Schlachter
15. Mein Sohn, geh nicht mit ihnen auf dem Wege, halte deinen Fuß zurück von ihrem Pfad!

French Bible Translations

Proverbes 1:15 / Segond21
15. Mon fils, ne te mets pas en chemin avec eux, écarte ton pied de leur sentier!
Proverbes 1:15 / NEG1979
15. Mon fils, ne te mets pas en chemin avec eux,Détourne ton pied de leur sentier;
Proverbes 1:15 / Segond
15. Mon fils, ne te mets pas en chemin avec eux, Détourne ton pied de leur sentier;
Proverbes 1:15 / Darby_Fr
15. mon fils, ne fais pas route avec eux, retiens ton pied de leur sentier;
Proverbes 1:15 / Martin
15. Mon fils, ne te mets point en chemin avec eux; retire ton pied de leur sentier.
Proverbes 1:15 / Ostervald
15. Mon fils, ne te mets point en chemin avec eux; détourne ton pied de leur sentier.

Versions with Strong Codes

Proverbs 1 / KJV_Strong
15. My son,[H1121] walk[H1980] not[H408] thou in the way[H1870] with[H854] them; refrain[H4513] thy foot[H7272] from their path:[H4480] [H5410]

Strong Code definitions

H1121 ben bane from H1129; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like 1, 251, etc.)):--+ afflicted, age, (Ahoh-)(Ammon-) (Hachmon-) (Lev-)ite, (anoint-)ed one, appointed to, (+) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-)ian, one born, bough, branch, breed, + (young) bullock, + (young) calf, X came up in, child, colt, X common, X corn, daughter, X of first, + firstborn, foal, + very fruitful, + postage, X in, + kid, + lamb, (+) man, meet, + mighty, + nephew, old, (+) people, + rebel, + robber, X servant born, X soldier, son, +spark, + steward, + stranger, X surely, them of, + tumultuous one, + valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.see H1129&volume=KJV_strong' target='_self' >H1129 see H1 see H251

H1980 halak haw-lak' akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively):--(all) along,apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, + be eased, enter, exercise (self), + follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), + greater, grow, be wont to haunt, lead, march, X more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), + send, speedily, spread, still, surely, + tale-bearer, + travel(-ler), walk (abroad,on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-)faring man, X be weak, whirl.see H3212

H408 'al al a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:--nay, neither, + never, no ,nor, not, nothing (worth), rather than.see H3808

H1870 derek deh'-rek from H1869; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb:--along, away, becauseof, + by, conversation, custom, (east-)ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-)way(-side), whither(-soever). see H1869

H854 'eth ayth probably from H579; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.:--against, among, before, by, for, from,in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.see H579

H4513 mana` maw-nah' a primitive root; to debar (negatively or positively) from benefit or injury:--deny, keep (back), refrain, restrain, withhold.

H7272 regel reh'-gel from H7270; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda:--X be able to endure, X according as, X after, X coming, X follow,((broken-))foot((-ed, -stool)), X great toe, X haunt, X journey, leg, + piss, + possession, time.see H7270

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H5410 nathiyb naw-theeb' or (feminine) nthiybah {neth-ee-baw'}; or nthibah (Jeremiah 6:16) {neth-ee-baw'}; from an unused root meaning to tramp; a (beaten) track:--path((-way)), X travel(-ler), way.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 1

see also: Bible Key Verses