Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 6:7 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 6:7 / KJV
7. Which having no guide, overseer, or ruler,
Proverbs 6:7 / ASV
7. Which having no chief, Overseer, or ruler,
Proverbs 6:7 / BasicEnglish
7. Having no chief, overseer, or ruler,
Proverbs 6:7 / Darby
7. which having no chief, overseer, or ruler,
Proverbs 6:7 / Webster
7. Which having no guide, overseer, or ruler,
Proverbs 6:7 / Young
7. Which hath not captain, overseer, and ruler,

German Bible Translations

Sprüche 6:7 / Luther
7. Ob sie wohl keinen Fürsten noch Hauptmann noch Herrn hat,
Sprüche 6:7 / Schlachter
7. obwohl sie keinen Fürsten, noch Hauptmann, noch Herrscher hat,

French Bible Translations

Proverbes 6:7 / Segond21
7. elle n'a ni chef, ni inspecteur, ni supérieur;
Proverbes 6:7 / NEG1979
7. Elle n’a ni chef,Ni inspecteur, ni maître;
Proverbes 6:7 / Segond
7. Elle n'a ni chef, Ni inspecteur, ni maître;
Proverbes 6:7 / Darby_Fr
7. Elle qui n'a ni chef, ni surveillant, ni gouverneur,
Proverbes 6:7 / Martin
7. Elle n'a ni chef, ni directeur, ni gouverneur,
Proverbes 6:7 / Ostervald
7. Elle n'a ni chef, ni surveillant, ni maître,

Versions with Strong Codes

Proverbs 6 / KJV_Strong
7. Which[H834] having no[H369] guide,[H7101] overseer,[H7860] or ruler,[H4910]

Strong Code definitions

H834 'aher ash-er' a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.:--X after, X alike, as (soon as), because, X every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), X if, (so) that ((thing) which, wherein), X though, + until, + whatsoever, when, where(+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(- soever), who(-m, -soever, -se). As it isindeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

H369 'ayin ah'-yin as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle:--else, except, fail, (father-)less, be gone,in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare 370.see H370

H7101 qatsiyn kaw-tseen' from H7096 in the sense of determining; a magistrate (as deciding) or other leader:--captain, guide, prince, ruler. Compare 6278.see H7096 see H6278

H7860 shoter sho-tare' active participle of an otherwise unused root probably implication) an official superintendent or magistrate:--officer, overseer, ruler.

H4910 mashal maw-shal' a primitive root; to rule:--(have, make to have) dominion, governor, X indeed, reign, (bear, cause to, have)rule(-ing, -r), have power.

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 6

see also: Bible Key Verses