Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 6:24 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 6:24 / KJV
24. To keep thee from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman.
Proverbs 6:24 / ASV
24. To keep thee from the evil woman, From the flattery of the foreigner's tongue.
Proverbs 6:24 / BasicEnglish
24. They will keep you from the evil woman, from the smooth tongue of the strange woman.
Proverbs 6:24 / Darby
24. to keep thee from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman.
Proverbs 6:24 / Webster
24. To keep thee from the evil woman, from the flattery of the tongue of a strange woman.
Proverbs 6:24 / Young
24. To preserve thee from an evil woman, From the flattery of the tongue of a strange woman.

German Bible Translations

Sprüche 6:24 / Luther
24. auf daß du bewahrt werdest vor dem bösen Weibe, vor der glatten Zunge der Fremden.
Sprüche 6:24 / Schlachter
24. Sie sollen dich bewahren vor dem schlechten Weib, vor der glatten Zunge der Fremden;

French Bible Translations

Proverbes 6:24 / Segond21
24. Ils te préserveront de la femme mauvaise, des flatteries de l'inconnue.
Proverbes 6:24 / NEG1979
24. Ils te préserveront de la femme corrompue,De la langue doucereuse de l’étrangère.
Proverbes 6:24 / Segond
24. Ils te préserveront de la femme corrompue, De la langue doucereuse de l'étrangère.
Proverbes 6:24 / Darby_Fr
24. pour te garder de la mauvaise femme, des flatteries de la langue d'une étrangère.
Proverbes 6:24 / Martin
24. Pour te garder de la mauvaise femme, et des flatteries de la langue étrangère,
Proverbes 6:24 / Ostervald
24. Pour te garder de la femme corrompue, et de la langue flatteuse d'une étrangère,

Versions with Strong Codes

Proverbs 6 / KJV_Strong
24. To keep[H8104] thee from the evil[H7451] woman,[H4480] [H802] from the flattery[H4480] [H2513] of the tongue[H3956] of a strange woman.[H5237]

Strong Code definitions

H8104 shamar shaw-mar' a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns),i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.:--beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).

H7451 ra` rah from H7489; bad or (as noun) evil (natural or moral):-- adversity, affliction, bad, calamity, + displease(-ure), distress, evil((- favouredness), man, thing), + exceedingly, X great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured),+ mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, + not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex,wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).see H7489

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H802 'ishshah ish-shaw' feminine of H376 or 582; irregular plural, nashiym{naw-sheem'}; a woman (used in the same wide sense as H582):--(adulter)ess, each, every, female, X many, + none, one, + together, wife, woman. Often unexpressed in English. see H376see H582&volume=KJV_strong' target='_self' >H582 see H582&volume=KJV_strong' target='_self' >H582

H4480 min min or minniy {min-nee'}; or minney (constructive plural){min-nay'}; (Isaiah 30:11); for H4482; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses (as follows):--above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, X neither, X nor, (out) of, over, since, X then, through, X whether, with.see H4482

H2513 chelqah khel-kaw' feminine of H2506; properly, smoothness; figuratively, flattery; also an allotment:--field, flattering(-ry), ground, parcel, part, piece of land (ground), plat, portion, slippery place, smooth (thing).see H2506

H3956 lashown law-shone' or lashon {law-shone'}; also (in plural) feminine lshonah{lesh-o-naw'}; from H3960; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech),and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water):--+ babbler,bay, + evil speaker, language, talker, tongue, wedge.see H3960

H5237 nokriy nok-ree' from H5235 (second form); strange, in a variety of degrees and applications (foreign, non-relative, adulterous, different, wonderful):--alien, foreigner, outlandish, strange(-r,woman). see H5235

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 6

see also: Bible Key Verses