Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 6:34 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 6:34 / KJV
34. For jealousy is the rage of a man: therefore he will not spare in the day of vengeance.
Proverbs 6:34 / ASV
34. For jealousy is the rage of a man; And he will not spare in the day of vengeance.
Proverbs 6:34 / BasicEnglish
34. For bitter is the wrath of an angry husband; in the day of punishment he will have no mercy.
Proverbs 6:34 / Darby
34. For jealousy is the rage of a man, and he will not spare in the day of vengeance;
Proverbs 6:34 / Webster
34. For jealousy is the rage of a man: therefore he will not spare in the day of vengeance.
Proverbs 6:34 / Young
34. For jealousy [is] the fury of a man, And he doth not spare in a day of vengeance.

German Bible Translations

Sprüche 6:34 / Luther
34. Denn der Grimm des Mannes eifert, und schont nicht zur Zeit der Rache
Sprüche 6:34 / Schlachter
34. denn der Zorn des Mannes glüht, und am Tage der Rache wird er nicht schonen;

French Bible Translations

Proverbes 6:34 / Segond21
34. En effet, la jalousie rend un homme furieux, et il est sans pitié, le jour de la vengeance;
Proverbes 6:34 / NEG1979
34. Car la jalousie met un homme en fureur,Et il est sans pitié au jour de la vengeance;
Proverbes 6:34 / Segond
34. Car la jalousie met un homme en fureur, Et il est sans pitié au jour de la vengeance;
Proverbes 6:34 / Darby_Fr
34. car dans l'homme, la jalousie est une fureur, et il n'épargnera pas au jour de la vengeance;
Proverbes 6:34 / Martin
34. Car la jalousie est une fureur de mari, qui n'épargnera point [l'adultère] au jour de la vengeance.
Proverbes 6:34 / Ostervald
34. Car la jalousie du mari est une fureur, et il sera sans pitié au jour de la vengeance.

Versions with Strong Codes

Proverbs 6 / KJV_Strong
34. For[H3588] jealousy[H7068] is the rage[H2534] of a man:[H1397] therefore he will not[H3808] spare[H2550] in the day[H3117] of vengeance.[H5359]

Strong Code definitions

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H7068 qin'ah kin-aw' from H7065; jealousy or envy:--envy(-ied), jealousy, X sake, zeal.see H7065

H2534 chemah khay-maw' or (Dan. 11:44) chemaC {khay-maw'}; from H3179; heat; figuratively, anger, poison (from its fever):--anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(- ful). See 2529.see H3179 see H2529

H1397 geber gheh'-ber from H1396; properly, a valiant man or warrior; generally, a person simply:--every one, man, X mighty.see H1396

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H2550 chamal khaw-mal' a primitive root; to commiserate; by implication, to spare:--have compassion, (have) pity, spare.

H3117 yowm yome from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb):--age, + always, + chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to)day, (now a, two) days (agone), + elder, X end, + evening, + (for) ever(-lasting, -more), X full, life, as (so) long as(... live), (even) now, + old, + outlived, + perpetually, presently, + remaineth, X required, season, X since, space, then, (process of) time, + as at other times, + in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), X whole (+ age), (full) year(-ly), + younger.

H5359 naqam naw-kawm' from H5358; revenge:--+ avenged, quarrel, vengeance. see H5358

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 6

see also: Bible Key Verses