Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 6:4 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 6:4 / KJV
4. Give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids.
Proverbs 6:4 / ASV
4. Give not sleep to thine eyes, Nor slumber to thine eyelids;
Proverbs 6:4 / BasicEnglish
4. Give no sleep to your eyes, or rest to them;
Proverbs 6:4 / Darby
4. Give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids:
Proverbs 6:4 / Webster
4. Give not sleep to thy eyes, nor slumber to thy eyelids.
Proverbs 6:4 / Young
4. Give not sleep to thine eyes, And slumber to thine eyelids,

German Bible Translations

Sprüche 6:4 / Luther
4. Laß deine Augen nicht schlafen, noch deinen Augenlider schlummern.
Sprüche 6:4 / Schlachter
4. Gönne deinen Augen keinen Schlaf und deinen Augenlidern keinen Schlummer!

French Bible Translations

Proverbes 6:4 / Segond21
4. n'accorde ni sommeil à tes yeux ni repos à tes paupières,
Proverbes 6:4 / NEG1979
4. Ne donne ni sommeil à tes yeux,Ni assoupissement à tes paupières;
Proverbes 6:4 / Segond
4. Ne donne ni sommeil à tes yeux, Ni assoupissement à tes paupières;
Proverbes 6:4 / Darby_Fr
4. Ne permets pas à tes yeux de dormir, ni à tes paupières de sommeiller;
Proverbes 6:4 / Martin
4. Ne donne point de sommeil à tes yeux, et ne laisse point sommeiller tes paupières.
Proverbes 6:4 / Ostervald
4. Ne donne point de sommeil à tes yeux, ni de repos à tes paupières;

Versions with Strong Codes

Proverbs 6 / KJV_Strong
4. Give[H5414] not[H408] sleep[H8142] to thine eyes,[H5869] nor slumber[H8572] to thine eyelids.[H6079]

Strong Code definitions

H5414 nathan naw-than' a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.):--add, apply, appoint, ascribe, assign, X avenge, X be ((healed)), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, + cry, deliver (up), direct, distribute, do, X doubtless, X without fail, fasten, frame, X get, give (forth, over, up), grant, hang (up), X have, X indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), + lie, lift up, make, + O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, Xpull , put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), + sing, + slander, strike, (sub-)mit, suffer, X surely, X take, thrust, trade, turn, utter, + weep, + willingly, + withdraw, + would (to) God, yield.

H408 'al al a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:--nay, neither, + never, no ,nor, not, nothing (worth), rather than.see H3808

H8142 shehah shay-naw' or shena (Psa. 127:2) {shay-naw'}; from H3462; sleep:--sleep.see H3462

H5869 `ayin ah'-yin probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):--affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).

H8572 tnuwmah ten-oo-maw' from H5123; drowsiness, i.e. sleep:--slumber(-ing). see H5123

H6079 `aph`aph af-af' from H5774; an eyelash (as fluttering); figuratively, morning ray:--dawning, eye-lid.see H5774

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 6

see also: Bible Key Verses