Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 6:30 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 6:30 / KJV
30. Men do not despise a thief, if he steal to satisfy his soul when he is hungry;
Proverbs 6:30 / ASV
30. Men do not despise a thief, if he steal To satisfy himself when he is hungry:
Proverbs 6:30 / BasicEnglish
30. Men do not have a low opinion of a thief who takes food when he is in need of it:
Proverbs 6:30 / Darby
30. They do not despise a thief, if he steal to satisfy his soul when he is hungry:
Proverbs 6:30 / Webster
30. Men do not despise a thief, if he stealeth to satisfy his soul when he is hungry;
Proverbs 6:30 / Young
30. They do not despise the thief, When he stealeth to fill his soul when he is hungry,

German Bible Translations

Sprüche 6:30 / Luther
30. Es ist einem Diebe nicht so große Schmach, ob er stiehlt, seine Seele zu sättigen, weil ihn hungert;
Sprüche 6:30 / Schlachter
30. Man verachtet den Dieb nicht, wenn er stiehlt, um sein Leben zu fristen, wenn er Hunger hat;

French Bible Translations

Proverbes 6:30 / Segond21
30. On ne méprise pas le voleur qui vole pour s'alimenter, parce qu'il a faim,
Proverbes 6:30 / NEG1979
30. On ne tient pas pour innocent le voleur qui dérobePour satisfaire son appétit, quand il a faim;
Proverbes 6:30 / Segond
30. On ne tient pas pour innocent le voleur qui dérobe Pour satisfaire son appétit, quand il a faim;
Proverbes 6:30 / Darby_Fr
30. On ne méprise pas un voleur s'il vole pour satisfaire son âme quand il a faim;
Proverbes 6:30 / Martin
30. On ne méprise point un larron, s'il dérobe pour remplir son âme, quand il a faim;
Proverbes 6:30 / Ostervald
30. On ne laisse pas impuni le voleur qui ne dérobe que pour se rassasier, quand il a faim;

Versions with Strong Codes

Proverbs 6 / KJV_Strong
30. Men do not[H3808] despise[H936] a thief,[H1590] if[H3588] he steal[H1589] to satisfy[H4390] his soul[H5315] when[H3588] he is hungry;[H7456]

Strong Code definitions

H3808 lo' lo or lowi {lo}; or loh (Deut. 3:11) {lo}; a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows):--X before, + or else, ere, + except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (X as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, + surely, + as truly as, + of a truth, + verily, for want, + whether, without.

H936 buwz booz a primitive root; to disrespect:--contemn, despise, X utterly.

H1590 gannab gaw-nab' from H1589; a stealer:--thief. see H1589

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H1589 ganab gaw-nab' a primitive root; to thieve (literally or figuratively); by implication, to deceive:--carry away, X indeed, secretly bring, steal (away), get by stealth.

H4390 male' maw-lay' or malae (Esth. 7:5) {maw-law'}; a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively):--accomplish, confirm, + consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, X draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-)flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-)full, + have wholly.

H5315 nephesh neh'-fesh from H5314; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental):--any, appetite, beast, body, breath, creature, X dead(-ly), desire, X (dis-)contented, X fish, ghost, + greedy, he, heart(-y), (hath, X jeopardy of) life (X in jeopardy), lust, man, me,mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-)self, them (your)-selves, + slay, soul, + tablet, they, thing, (X she) will, X would have it.see H5314

H3588 kiy kee a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedentor consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed:--and, + (forasmuch, inasmuch, where-)as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al- )though, + till, truly, + until, when,whether, while, whom, yea, yet.

H7456 ra`eb raw-abe' a primitive root; to hunger:--(suffer to) famish, (be, have, suffer, suffer to) hunger(-ry).

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 6

see also: Bible Key Verses