Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 24:8 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 24:8 / KJV
8. He that deviseth to do evil shall be called a mischievous person.
Proverbs 24:8 / ASV
8. He that deviseth to do evil, Men shall call him a mischief-maker.
Proverbs 24:8 / BasicEnglish
8. He whose purposes are bad will be named a man of evil designs.
Proverbs 24:8 / Darby
8. He that deviseth to do evil shall be called a master of intrigues.
Proverbs 24:8 / Webster
8. He that deviseth to do evil shall be called a mischievous person.
Proverbs 24:8 / Young
8. Whoso is devising to do evil, Him they call a master of wicked thoughts.

German Bible Translations

Sprüche 24:8 / Luther
8. Wer sich vornimmt, Böses zu tun, den heißt man billig einen Erzbösewicht.
Sprüche 24:8 / Schlachter
8. Wer vorsätzlich Böses tut, den nenne man einen Bösewicht!

French Bible Translations

Proverbes 24:8 / Segond21
8. Celui qui médite de faire le mal, on l'appelle un conspirateur.
Proverbes 24:8 / NEG1979
8. Celui qui médite de faire le malS’appelle un homme plein de malice.
Proverbes 24:8 / Segond
8. Celui qui médite de faire le mal S'appelle un homme plein de malice.
Proverbes 24:8 / Darby_Fr
8. Celui qui pense à mal faire, on l'appellera intrigant.
Proverbes 24:8 / Martin
8. Celui qui pense à faire mal, on l'appellera, Songe-malice.
Proverbes 24:8 / Ostervald
8. Celui qui pense à faire mal, on l'appellera maître en méchanceté.

Versions with Strong Codes

Proverbs 24 / KJV_Strong
8. He that deviseth[H2803] to do evil[H7489] shall be called[H7121] a mischievous[H4209] person.[H1167]

Strong Code definitions

H2803 chashab khaw-shab' a primitive root; properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (gen.) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute:--(make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine,impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think.

H7489 ra`a` raw-ah' a primitive root; properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing,i.e. bad (physically, socially or morally):--afflict, associate selves (by mistake for H7462), break (down, in pieces), + displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat,man), show self friendly (by mistake for H7462), do harm, (do) hurt, (behave self, deal) ill, X indeed, do mischief, punish, still, vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse.see H7462&volume=KJV_strong' target='_self' >H7462 see H7462&volume=KJV_strong' target='_self' >H7462

H7121 qara' kaw-raw' a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications):--bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(- ation), pronounce, publish, read, renowned, say.see H7122

H4209 mzimmah mez-im-maw' from H2161; a plan, usually evil (machination), sometimes good (sagacity):--(wicked) device, discretion, intent, witty invention, lewdness, mischievous (device), thought, wickedly. see H2161

H1167 ba`al bah'-al from H1166; a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense):--+ archer, + babbler, + bird, captain, chiefman, + confederate, + have to do, + dreamer, those to whom it is due, + furious, those that are given to it, great, + hairy,he that hath it, have, + horseman, husband, lord, man, + married, master, person, + sworn, they of.see H1166

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 24

see also: Bible Key Verses