Bible Study Tools: Multilingual verse in various versions

Proverbs 24:19 plusieurs versions / traductions

English Bible Translations

Proverbs 24:19 / KJV
19. Fret not thyself because of evil men, neither be thou envious at the wicked;
Proverbs 24:19 / ASV
19. Fret not thyself because of evil-doers; Neither be thou envious at the wicked:
Proverbs 24:19 / BasicEnglish
19. Do not be troubled because of evil-doers, or have envy of sinners:
Proverbs 24:19 / Darby
19. Fret not thyself because of evil-doers, [and] be not envious of the wicked:
Proverbs 24:19 / Webster
19. Fret not thyself because of evil men, neither be thou envious at the wicked;
Proverbs 24:19 / Young
19. Fret not thyself at evil doers, Be not envious at the wicked,

German Bible Translations

Sprüche 24:19 / Luther
19. Erzürne dich nicht über die Bösen und eifere nicht über die Gottlosen.
Sprüche 24:19 / Schlachter
19. Erzürne dich nicht über die Bösen, sei nicht neidisch auf die Übeltäter!

French Bible Translations

Proverbes 24:19 / Segond21
19. Ne t'irrite pas à cause de ceux qui font le mal, ne porte pas envie aux méchants,
Proverbes 24:19 / NEG1979
19. Ne t’irrite pas à cause de ceux qui font le mal,Ne porte pas envie aux méchants;
Proverbes 24:19 / Segond
19. Ne t'irrite pas à cause de ceux qui font le mal, Ne porte pas envie aux méchants;
Proverbes 24:19 / Darby_Fr
19. Ne t'irrite pas à cause de ceux qui font le mal, n'envie pas les méchants;
Proverbes 24:19 / Martin
19. Ne te dépite point à cause des gens malins; ne porte point d'envie aux méchants;
Proverbes 24:19 / Ostervald
19. Ne t'irrite point à cause de ceux qui font le mal; ne porte point envie aux méchants;

Versions with Strong Codes

Proverbs 24 / KJV_Strong
19. Fret not thyself[H408] [H2734] because of evil[H7489] men, neither[H408] be thou envious[H7065] at the wicked;[H7563]

Strong Code definitions

H408 'al al a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:--nay, neither, + never, no ,nor, not, nothing (worth), rather than.see H3808

H2734 charah khaw-raw' a primitive root (compare 2787); to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy:--be angry, burn, be displeased, X earnestly, fret self, grieve, be (wax) hot, be incensed, kindle, X very, be wroth. See 8474.see H2787 see H8474

H7489 ra`a` raw-ah' a primitive root; properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing,i.e. bad (physically, socially or morally):--afflict, associate selves (by mistake for H7462), break (down, in pieces), + displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat,man), show self friendly (by mistake for H7462), do harm, (do) hurt, (behave self, deal) ill, X indeed, do mischief, punish, still, vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse.see H7462&volume=KJV_strong' target='_self' >H7462 see H7462&volume=KJV_strong' target='_self' >H7462

H408 'al al a negative particle (akin to H3808); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing:--nay, neither, + never, no ,nor, not, nothing (worth), rather than.see H3808

H7065 qana' kaw-naw' a primitive root; to be (causatively, make) zealous, i.e. (ina bad sense) jealous or envious:--(be) envy(-ious), be (move to, provoke to) jealous(-y), X very, (be) zeal(-ous).

H7563 rasha` raw-shaw' from H7561; morally wrong; concretely, an (actively) bad person:--+ condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.see H7561

Prédications où le verset / chapitre de la Bible sont analysés

Related Sermons discussing this verse or the Bible chapter Proverbs 24

see also: Bible Key Verses